Rael - Caminho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rael - Caminho




Caminho
Way
Acordei bem cedo e são
I woke up early and I'm
Pronto pra cumprir a missão
Ready to fulfill the mission
No peito carrego as canção'
I carry the songs in my chest
Contra tudo que é opressão
Against all that is oppression
Mas pra mim' seguir tranquilão
But for me to follow quietly
É preciso muita oração
It takes a lot of prayer
Ou uma flecha e arco de Oxossi
Or an arrow and bow of Oxossi
P'a abri caminho pro norte
To open the way to the north
Que nada me pegue e me corte
That nothing catches me and cuts me
E quero que Jah me sorte
And I want Jah to give me luck
Tudo que eu for conquistar
Everything I'm going to conquer
Sei que é devagarinho
I know it's slowly
Com calma p'a ultrapassar
Calmly to overcome
Pedras e vou sozinho
Stones and I go alone
Atravessar o caminho
To cross the path
Atravessar o caminho
To cross the path
Cheio de gente pra atrasar
Full of people to delay
No meio de quem te da amor
In the midst of those who give you love
Sei que Deus e cada Orixá
I know that God and each Orixá
Vai ser o meu fio condutor
Will be my guiding light
Atravessar o caminho
To cross the path
Atravessar o caminho
To cross the path
Caminhos vai
Paths go
Caminhos vem
Paths come
Caminhos vão
Paths go
Caminhos tão
Paths are
Em construção
Under construction
Alguns também
Some also
Não vai ninguém
No one goes
Ou vai por mal
Or goes wrong
Ou senão tem
Or else has
A opção
The option
(Não)
(No)
O caminho é cheio de atrito
The path is full of friction
Choro, correria e grito
Crying, running and screaming
Igualdade social, mito
Social equality, myth
Tem de ter cidade, conflito
There must be a city, a conflict
Cheio de pessoas pobres
Full of poor people
Carregando gestos nobres
Carrying noble gestures
E uma minoria nobre
And a noble minority
Desmitindo o espírito pobre mas
Denying the poor spirit but
Tem muitos rivais
There are many rivals
Chegando com nóis
Arriving with us
Tipo racionais
Like intellectuals
Com força na voz
With a strong voice
Correndo atrás
Running after
Driblando o algoz
Dribbling the executioner
Então vamo rapaz
Then let's go boy
Te vejo após
I'll see you after
Tudo que eu for conquistar
Everything I'm going to conquer
Sei que é devagarinho
I know it's slowly
Com calma pra ultrapassar
Calmly to overcome
Pedras e vou sozinho
Stones and I go alone
Atravessar o caminho
To cross the path
Atravessar o caminho
To cross the path
Cheio de gente pra atrasar
Full of people to delay
No meio de quem te da amor
In the midst of those who give you love
Sei que Deus e cada Orixá
I know that God and each Orixá
Vai ser o meu fio condutor
Will be my guiding light
Atravessar o caminho
To cross the path
Atravessar o caminho
To cross the path
O caminho é assim, irmãos
The path is like this, brothers
Cheio de inveja, cheio de disputa
Full of envy, full of dispute
O universo Pai, conspira a favor das pessoa de bem
The universe Father, conspires in favor of good people
Tire a barreira do sofredor, you know
Take away the barrier of the sufferer, you know
O caminho da ilusão leva o perdedor
The path of illusion leads the loser
O da mentira, a dor
That of the lie, the pain
Não existe atalho para a conquista sólida
There is no shortcut to solid conquest
O caminho
The way





Writer(s): Feliciano Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.