Paroles et traduction Rael - Caminho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordei
bem
cedo
e
são
Я
проснулся
рано
и
Pronto
pra
cumprir
a
missão
Готов
ты
выполнить
миссию
No
peito
carrego
as
canção'
В
груди
ношу
их
песня"
Contra
tudo
que
é
opressão
Против
всего,
что
является
угнетение
Mas
pra
mim'
seguir
tranquilão
Но
для
меня
" следовать
tranquilão
É
preciso
muita
oração
Необходимо
много
молитвы
Ou
uma
flecha
e
arco
de
Oxossi
Или
стрела
и
лук
Oxossi
P'a
abri
caminho
pro
norte
P'открыть
путь
в
pro
америка
Que
nada
me
pegue
e
me
corte
Что
ничего
меня
возьми
и
мне
резки
E
quero
que
Jah
me
dê
sorte
И
я
хочу,
Jah,
дайте
мне
удачу
Tudo
que
eu
for
conquistar
Все,
что
я
стану
покорять
Sei
que
é
devagarinho
Я
знаю,
что
никогда
не
видел
Com
calma
p'a
ultrapassar
Спокойно
p'преодолеть
Pedras
e
vou
sozinho
Камни
и
буду
в
одиночку
Atravessar
o
caminho
Пройти
путь
Atravessar
o
caminho
Пройти
путь
Cheio
de
gente
pra
atrasar
Полно
людей,
чтоб
задержать
No
meio
de
quem
te
da
amor
Среди
тех,
кто
тебя,
любовь
Sei
que
Deus
e
cada
Orixá
Я
знаю,
что
Бог
и
каждый
Я
Vai
ser
o
meu
fio
condutor
Будет
моим
проводником
Atravessar
o
caminho
Пройти
путь
Atravessar
o
caminho
Пройти
путь
Caminhos
vem
Тропа
приходит
Alguns
também
Некоторые
также
Não
vai
ninguém
Не
будет
никто
Ou
vai
por
mal
Или
будет
зло
Ou
senão
tem
Или
иначе
имеет
O
caminho
é
cheio
de
atrito
Путь
полон
трения
Choro,
correria
e
grito
Плача,
суеты
и
крика
Igualdade
social,
mito
Социального
равенства,
миф
Tem
de
ter
cidade,
conflito
Должен
иметь
город,
конфликт
Cheio
de
pessoas
pobres
Полный
бедные
люди
Carregando
gestos
nobres
Загрузка
благородные
жесты
E
uma
minoria
nobre
И
меньшинство
благородного
Desmitindo
o
espírito
pobre
mas
Desmitindo
дух
бедной,
но
Tem
muitos
rivais
Есть
много
соперников
Chegando
com
nóis
Подойдя
с
nois
Tipo
racionais
Тип
рациональные
Com
força
na
voz
С
силой
в
голосе
Driblando
o
algoz
Уклонение
палачу
Então
vamo
rapaz
Так
что
давай
мальчик
Te
vejo
após
Увидимся
после
Tudo
que
eu
for
conquistar
Все,
что
я
стану
покорять
Sei
que
é
devagarinho
Я
знаю,
что
никогда
не
видел
Com
calma
pra
ultrapassar
Спокойно
чтоб
преодолеть
Pedras
e
vou
sozinho
Камни
и
буду
в
одиночку
Atravessar
o
caminho
Пройти
путь
Atravessar
o
caminho
Пройти
путь
Cheio
de
gente
pra
atrasar
Полно
людей,
чтоб
задержать
No
meio
de
quem
te
da
amor
Среди
тех,
кто
тебя,
любовь
Sei
que
Deus
e
cada
Orixá
Я
знаю,
что
Бог
и
каждый
Я
Vai
ser
o
meu
fio
condutor
Будет
моим
проводником
Atravessar
o
caminho
Пройти
путь
Atravessar
o
caminho
Пройти
путь
O
caminho
é
assim,
irmãos
Путь
таким
образом,
братья
Cheio
de
inveja,
cheio
de
disputa
Полный
зависти,
полный
спора
O
universo
Pai,
conspira
a
favor
das
pessoa
de
bem
Вселенная
Отец,
сговор
в
пользу
человека,
а
также
Tire
a
barreira
do
sofredor,
you
know
Воспользуйтесь
барьер
страдалец,
you
know
O
caminho
da
ilusão
leva
o
perdedor
Путь
иллюзий
ведет
проигравший
O
da
mentira,
a
dor
От
лжи,
боли
Não
existe
atalho
para
a
conquista
sólida
Не
существует
ярлыка
для
завоевания
твердого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feliciano Israel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.