Paroles et traduction Rael - Envolvidão (Versão Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envolvidão (Versão Acústica)
В омут с головой (Акустическая версия)
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
У
тебя
есть
краски,
изгибы,
ароматы,
всё,
что
соблазняет,
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
Я
дарю
цветы,
музыку
любимых
певцов,
а
ты
любишь
слушать,
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
Если
мне
пора,
нужно
уходить,
но
ты
меня
останавливаешь,
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
Каким-то
безумным
образом,
задерживаешь
немного,
я
не
могу
уйти,
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
Не
буду
врать,
я
по
уши
влюблен.
Malandro,
era
inevitável
eu
não
me
envolver
Братан,
было
неизбежно,
что
я
влюблюсь,
Ela
é
inacreditável,
você
tinha
que
ver
Ты
невероятная,
ты
бы
видел,
Cê
liga
essas
pretinha,
toda
emperiquitadinha
Смотришь
на
эту
красотку,
всю
такую
нарядную,
Meio
modeletezinha,
na
pegada
"france"
Немного
похожую
на
модель,
с
французским
шармом,
Tem
a
simplicidade
que
é
difícil
se
ver
В
тебе
есть
простота,
которую
так
редко
встретишь,
E
a
sagacidade
que
é
dificil
se
ter
И
проницательность,
которой
так
трудно
обладать.
É
de
falar
baixinho,
gosta
de
calor,
carinho
Ты
говоришь
тихо,
любишь
тепло,
ласку,
E
quando
vai
tomar
um
vinho
pra
brindar
diz
"santé"
И
когда
пьешь
вино,
чтобы
отпраздновать,
говоришь
"Santé",
A
gente
se
combina,
a
gente
tem
tudo
a
ver
Мы
так
подходим
друг
другу,
у
нас
так
много
общего,
Se
é
coisa
do
destino,
eu
já
não
sei
te
dizer
Судьба
ли
это,
я
уже
не
знаю,
Havia
conhecido
através
de
um
conhecido
Я
познакомился
с
тобой
через
знакомого,
Ela
é
prima
de
um
amigo
que
eu
trombei
num
rolê
Ты
двоюродная
сестра
друга,
которого
я
встретил
на
вечеринке.
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
У
тебя
есть
краски,
изгибы,
ароматы,
всё,
что
соблазняет,
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
Я
дарю
цветы,
музыку
любимых
певцов,
а
ты
любишь
слушать,
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
Если
мне
пора,
нужно
уходить,
но
ты
меня
останавливаешь,
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
Каким-то
безумным
образом,
задерживаешь
немного,
я
не
могу
уйти,
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
Не
буду
врать,
я
по
уши
влюблен.
E
ela
tinha
uma
mania
de
caçar
assunto
И
у
тебя
была
привычка
искать
темы
для
разговора,
Dizia
que
amor
e
ciúme
eram
um
conjunto
Ты
говорила,
что
любовь
и
ревность
— это
одно
целое,
Pedia
pra
eu
valorizar
as
crises
de
ciúme
dela
Просила,
чтобы
я
ценил
твои
приступы
ревности,
Porque
se
o
ciúme
dela
sumisse,
o
amor
também
sumia
junto
Потому
что
если
твоя
ревность
исчезнет,
то
и
любовь
исчезнет
вместе
с
ней,
E
curtia
nutella,
revista,
novela,
sambista,
portela
И
тебе
нравилась
нутелла,
журналы,
сериалы,
музыка
самбы,
Портела,
A
pista,
a
favela,
mó
sinistra
ela,
frasista
e
bela
Танцпол,
фавелы,
такая
загадочная
ты,
красивая
фразистка.
Lia
sergio
vaz,
era
fã
de
mandela
Читала
Сержио
Ваза,
была
фанаткой
Манделы,
E
vai
pensando
que
ela
é
fácil,
rapaz
И
не
думай,
что
ты
легкая
добыча,
парень,
Ela
nao
é
daquelas
minas
tanto
fez,
tanto
faz
Ты
не
из
тех
девушек,
которым
всё
равно,
Não
cabe
naquela
rima
de
alguns
anos
atrás
Ты
не
вписываешься
в
те
рифмы
прошлых
лет,
Nem
combina
com
as
mulheres
vulgares
uma
noite
e
nada
mais
И
не
похожа
на
вульгарных
женщин
"одна
ночь
и
ничего
больше".
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
У
тебя
есть
краски,
изгибы,
ароматы,
всё,
что
соблазняет,
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
Я
дарю
цветы,
музыку
любимых
певцов,
а
ты
любишь
слушать,
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
Если
мне
пора,
нужно
уходить,
но
ты
меня
останавливаешь,
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
Каким-то
безумным
образом,
задерживаешь
немного,
я
не
могу
уйти,
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
Не
буду
врать,
я
по
уши
влюблен.
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
Не
буду
врать,
я
по
уши
влюблен.
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
И
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
И
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
И
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь,
Eu
fiquei
envolvidão
Я
по
уши
влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feliciano Israel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.