Rael - Envolvidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rael - Envolvidão




Envolvidão
Влюбленность
Ela tem cores, curvas, sabores
У нее есть краски, изгибы, вкусы
Coisas que seduz, e
Вещи, которые соблазняют, и
Eu levo flores, som de cantores
Я дарю цветы, музыку певцов
E ela ama ouvir
А она любит слушать
Se der minha hora, preciso ir embora
Если придет мое время, мне нужно уйти
Mas ela me impede
Но она меня останавливает
De um jeito louco, fica um pouco
Как-то безумно, остается немного
Sou incapaz de ir
Я неспособен уйти
Não vou
Не буду
(Não, não, não, não, não, não, não)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Mentir
Врать
Fiquei envolvidão (ma-ma-ma)
Я влюблен (ма-ма-ма)
Malandro, era inevitável eu não me envolver
Братан, было неизбежно, что я влюблюсь
Ela é inacreditável, você tinha que ver
Она невероятная, ты должен был ее видеть
Se liga essas pretinha, toda emperiquitadinha
Посмотри на эту красотку, всю такую нарядную
Meio modeletezinha, na pegada francé
Немного похожа на модель, с французским шармом
Tem a simplicidade que é difícil se ver
В ней есть простота, которую сложно увидеть
E a sagacidade que é difícil se ter
И проницательность, которой сложно обладать
É de falar baixinho, gosta de calor, carinho
Она говорит тихо, любит тепло, ласку
E quando vai tomar um vinho pra brindar, diz: Santé!
И когда пьет вино, чтобы отметить что-то, говорит: Santé!
A gente se combina, a gente tem tudo a ver
Мы подходим друг другу, у нас много общего
Se é coisa do destino, eu não sei te dizer
Судьба ли это, я уже не знаю
Havia conhecido através de um conhecido
Познакомился с ней через знакомого
Ela é prima de um amigo que eu trombei num rolê
Она двоюродная сестра друга, которого я встретил на вечеринке
Êh
Эх
Ela tem cores, curvas, sabores
У нее есть краски, изгибы, вкусы
Coisas que seduz, e
Вещи, которые соблазняют, и
Eu levo flores, som de cantores
Я дарю цветы, музыку певцов
E ela ama ouvir
А она любит слушать
Se der minha hora, preciso ir embora
Если придет мое время, мне нужно уйти
Mas ela me impede
Но она меня останавливает
De um jeito louco, fica um pouco
Как-то безумно, остается немного
Sou incapaz de ir
Я неспособен уйти
Não vou
Не буду
(Não, não, não, não, não, não)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Mentir
Врать
Fiquei envolvidão
Я влюблен
E ela tinha uma mania de caçar assunto
У нее была манера заводить разговоры
Dizia que amor e ciúme eram um conjunto
Говорила, что любовь и ревность это единое целое
Pedia pra eu valorizar as crise de ciúme dela
Просила меня ценить ее приступы ревности
Porque se o ciúme dela sumisse
Потому что если ее ревность исчезнет
O amor também sumia junto, e
Любовь тоже исчезнет, и
Curtia Nutella, revista, novela
Любила Нутеллу, журналы, сериалы
Sambista, Portela, a pista, a favela
Самба, школу самбы Портела, танцпол, фавелы
sinistra ela, frasista e bela
Очень крутая она, поэтичная и красивая
Lia Sérgio Vaz, era de Mandela
Читала Сержио Ваза, была фанаткой Манделы
E vai pensando que ela é fácil, rapaz
И не думай, что она легкая добыча, парень
Ela não é daquelas mina tanto fez, tanto faz
Она не из тех девушек, которым все равно
Não cabe naquela rima de alguns anos atrás
Она не вписывается в те рифмы прошлых лет
Nem combina com as mulheres vulgares
И не похожа на вульгарных женщин
Uma noite e nada mais
Одна ночь и ничего больше
Ela tem cores, curvas, sabores
У нее есть краски, изгибы, вкусы
Coisas que seduz, e
Вещи, которые соблазняют, и
Eu levo flores, som de cantores
Я дарю цветы, музыку певцов
E ela ama ouvir
А она любит слушать
Se der minha hora, preciso ir embora
Если придет мое время, мне нужно уйти
Mas ela me impede
Но она меня останавливает
De um jeito louco, fica um pouco
Как-то безумно, остается немного
Sou incapaz de ir
Я неспособен уйти
Não vou
Не буду
(Não, não, não, não, não, não)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Mentir (não, não)
Врать (нет, нет)
Fiquei envolvidão (não, não, não, não)
Я влюблен (нет, нет, нет, нет)
Não vou
Не буду
(Não, não, não, não, não, não)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Mentir
Врать
Fiquei envolvidão
Я влюблен
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И она хочет, хочет, хочет, хочет, хочет, хочет
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И она хочет, хочет, хочет, хочет, хочет, хочет
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И она хочет, хочет, хочет, хочет, хочет, хочет
Eu fiquei envolvidão
Я влюблен





Writer(s): Feliciano Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.