Paroles et traduction Rael - Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Nessa
estrada
On
this
highway.
Lugares
que
vou
Places
I
go,
Lugares
que
toco
Places
I
play,
Olhares
de
amor
Looks
of
love,
Olhares
que
noto
Looks
I
notice.
Uma
mina
gritou
A
girl
screamed,
Segurando
o
copo
Holding
a
cup,
O
chapa
olhou
Her
boyfriend
looked,
Começa
enem
tirou
uma
foto
Started
recording
with
his
phone.
Por
mim
até
ficava,
coração
I
would
have
even
stayed,
my
dear,
Mas
o
meu
tempo
é
curto
But
my
time
is
short,
E
sempre
em
movimentação
And
I'm
always
moving.
Só
resta
pra
mim,
check
out,
check
in
All
that's
left
for
me
is
check
out,
check
in,
Rumo
a
outra
direção
Heading
in
a
new
direction.
Fui
que
o
olho
é
de
ogum
It
was
the
eye
of
Orisha
Oggun,
Não
pisca
It
doesn't
blink,
Guiando
a
direção
do
nosso
motorista
Guiding
the
drivers'
path,
Que
seja
abençoado
May
they
be
blessed.
Tudo
bem
organizado
Everything
is
well
organized,
Meus
irmão
remunerado
My
brothers
are
well
paid,
E
estudar
pra
pista
And
studying
for
the
skill.
Mais
uma
pauta
de
entrevista
Another
interview,
A
pergunta
de
um
jornalista
A
journalist's
question.
Quem
diria,
né,
rael
Who
would
have
thought,
my
dear,
Que
umas
rimas
no
papel
That
some
rhymes
on
paper
Te
botaria
no
hotel
com
a
melhor
vista
Would
put
you
in
a
hotel
with
the
best
view?
Mas
eu
já
vou
But
I'm
going
now,
Em
direção
In
the
direction,
Da
estrada
Of
the
highway.
Já
vou
ir,
beijo,
abraço
I'll
go,
my
love.
Goodbye.
Minha
companheira
My
companion,
Ela
que
me
deu
lição
verdadeira
You
taught
me
a
real
lesson,
Me
deu
gingadinho
bom
You
gave
me
that
good
swing,
Ao
mesmo
tempo
você
era
maloqueira
At
the
same
time,
you
were
a
favela,
Tem
uns
ticket
pro
justiceira
You
had
some
tickets
for
the
police.
Você
queira
ou
não
queira
Whether
you
like
it
or
not,
Muito
cuidado,
meu
amigo
Be
very
careful,
my
friend,
Que
os
pecados
de
domingo
Because
the
sins
of
Sunday,
Quem
paga
é
segunda-feira
Monday
pays
for.
De
noite,
solidão
solteira
At
night,
lonely
and
alone,
Ela
age
sempre
sorrateira
She
always
acts
sneakily.
Tem
velocidade
It
has
speed,
Pique
Gira
como
pique
flip
de
luan
oliveira
Like
Luan
Oliveira's
kick
flip.
Vai
pensando
que
ela
é
brincadeira
You
think
it's
just
a
joke,
Não
é
pique
dora
aventureira
It's
not
Dora
the
Explorer.
O
barato
é
louco
no
processo,
meu
irmão
Things
can
get
crazy
fast,
my
brother,
Em
cada
verso
In
each
verse,
A
rima
tem
que
ser
certeira
The
rhyme
has
to
be
on
point.
Mas
eu
já
vou
But
I'm
going
now,
Em
direção
In
the
direction,
Da
estrada
Of
the
highway.
Beijo,
abraço
Goodbye,
my
love.
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Cada
um
em
seu
cada
Everyone
in
their
place,
Nessa
estrada
On
this
highway.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Feliciano, Daniel Takara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.