Paroles et traduction Rael - Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
faz
mais
de
uma
semana
It's
been
over
a
week
Que
eu
não
vejo
Since
I've
seen
you
Que
almejo
e...
That
I
long
for
and...
E
o
pior
que
eu
tô
sem
grana
pra
me
distrair
por
aí
And
the
worst
thing
is
that
I'm
broke
and
can't
distract
myself
Apressado,
eu
sou
isso
I'm
in
a
hurry,
I'm
like
this
Me
faz
querer
te
procurar
Makes
me
want
to
look
for
you
Mas
é
melhor
deixar
rolar
But
it's
better
to
let
it
roll
Meu
som
ela
põe
lá
pra
tocar
My
song
she
plays
it
to
play
Num
meu
canto
eu
vou
ficar
In
my
corner
I'll
stay
O
que
tem
que
ser,
será!
What
has
to
be,
will
be!
Tudo
tem
seu
tempo
e
Everything
has
its
time
and
Cada
coisa
a
seu
lugar
Every
thing
in
its
place
Já
que
está
sendo
assim
Since
it's
being
like
this
Nada
eu
posso
fazer
There's
nothing
I
can
do
Somente
é
te
esperar!
Only
wait
for
you!
Te
aguardo
(-guardo)
I
wait
for
you
(-wait)
Tenho
pensado
(-sado)
I've
been
thinking
(-thinking)
Em
te
esperar...
About
waiting
for
you...
E
te
aguardo
(-guardo)
And
I
wait
for
you
(-wait)
Tenho
pensado
(-sado)
I've
been
thinking
(-thinking)
Vou
te
esperar...
I'll
wait
for
you...
Já
faz
mais
de
uma
semana
It's
been
over
a
week
Que
eu
não
vejo
Since
I've
seen
you
Que
almejo
e...
That
I
long
for
and...
O
que
tem
que
ser,
será!
What
has
to
be,
will
be!
Tudo
tem
seu
tempo
e
Everything
has
its
time
and
Cada
coisa
a
seu
lugar
Every
thing
in
its
place
Já
que
está
sendo
assim
Since
it's
being
like
this
Nada
eu
posso
fazer
(nada)
There's
nothing
I
can
do
(nothing)
Somente
é
te
esperar!
(nada)
Only
wait
for
you!
(nothing)
Te
aguardo
(-guardo)
I
wait
for
you
(-wait)
Tenho
pensado
(-sado)
I've
been
thinking
(-thinking)
Em
te
esperar...
About
waiting
for
you...
E
te
aguardo
(-guardo)
And
I
wait
for
you
(-wait)
Tenho
pensado
(-sado)
I've
been
thinking
(-thinking)
Vou
te
esperar...
I'll
wait
for
you...
Já
faz
mais
de
uma
semana
It's
been
over
a
week
Que
eu
não
vejo...
That
I
don't
see
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feliciano Israel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.