Raf - Dimentica - live 2009 - traduction des paroles en allemand

Dimentica - live 2009 - Raftraduction en allemand




Dimentica - live 2009
Vergiss - live 2009
Luoghi inviolabili... della memoria
Unverletzliche Orte... der Erinnerung
Soltanto gli urli un po'... sfocati
Nur die Schreie ein wenig... verschwommen
Ma così... indissolubili eh
Aber so... unauflöslich eh
E così... troppo intensi da dirsi
Und so... zu intensiv, um sie auszusprechen
Dimentica quello che è stato
Vergiss, was gewesen ist
Comunque non ritornerà
Es wird sowieso nicht zurückkehren
Dimentica le mie parole
Vergiss meine Worte
Se puoi perdonaci
Wenn du kannst, vergib uns
Non sempre c'è un lieto fine
Es gibt nicht immer ein Happy End
Dimentica l'amore e forse
Vergiss die Liebe und vielleicht
Anche il dolore passerà
Wird auch der Schmerz vergehen
Dimentica le cose belle
Vergiss die schönen Dinge
E tutto il male sai
Und all das Schlechte, weißt du
Di colpo sparirà...
Wird plötzlich verschwinden...
Ovunque io sarò
Wo auch immer ich sein werde
Comunque mi resterà
Wird mir dennoch bleiben
Qualcosa di te
Etwas von dir
Forse... attimi
Vielleicht... Augenblicke
Ma... eterni
Aber... ewig
Dimentica tutti quei giorni
Vergiss all jene Tage
E anche l'amore fisico
Und auch die körperliche Liebe
Gli addio e i ritorni
Die Abschiede und die Wiederkehren
Era una storia che
Es war eine Geschichte, die
Viveva in bilico
Auf Messers Schneide lebte
Un sentimento così forte
Ein Gefühl so stark
Che spesso passa il limite
Dass es oft die Grenze überschreitet
Non vuoi lasciarlo andare
Du willst es nicht loslassen
Perché in fondo sai
Weil du tief im Inneren weißt
Che non ti lascerà
Dass es dich nicht verlassen wird
Dimentica il dolore e forse
Vergiss den Schmerz und vielleicht
L'amore ti ripagherà
Wird die Liebe dich entschädigen
Dimentica tu fallo per me
Vergiss du, tu es für mich
Che ancora non so
Denn ich weiß noch nicht
Dimenticare te... na na na...
Dich zu vergessen... na na na...
Dimentica perché
Vergiss, weil
Io ancora non so... dimenticare
Ich noch nicht weiß... zu vergessen
Dimenticare e-ah
Zu vergessen e-ah





Writer(s): Podini Matteo, Romito Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.