Paroles et traduction Raf - Dimentica - live 2009
Dimentica - live 2009
Забудь - концерт 2009
Luoghi
inviolabili...
della
memoria
Неприкосновенные
места...
памяти
Soltanto
gli
urli
un
po'...
sfocati
Только
крики
немного...
размытые
Ma
così...
indissolubili
eh
Но
так...
неразрывны
E
così...
troppo
intensi
da
dirsi
И
так...
слишком
сильны,
чтобы
говорить
о
них
Dimentica
quello
che
è
stato
Забудь
то,
что
было
Comunque
non
ritornerà
Так
или
иначе,
это
не
вернется
Dimentica
le
mie
parole
Забудь
мои
слова
Se
puoi
perdonaci
Если
можешь,
прости
нас
Non
sempre
c'è
un
lieto
fine
Не
всегда
бывает
счастливый
конец
Dimentica
l'amore
e
forse
Забудь
любовь,
и,
возможно,
Anche
il
dolore
passerà
Даже
боль
пройдет
Dimentica
le
cose
belle
Забудь
прекрасные
моменты
E
tutto
il
male
sai
И
всё
плохое,
знаешь,
Di
colpo
sparirà...
Вдруг
исчезнет...
Ovunque
io
sarò
Где
бы
я
ни
был
Comunque
mi
resterà
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
останется
Qualcosa
di
te
Что-то
от
тебя
Forse...
attimi
Возможно...
мгновения
Ma...
eterni
Но...
вечные
Dimentica
tutti
quei
giorni
Забудь
все
те
дни
E
anche
l'amore
fisico
И
даже
физическую
любовь
Gli
addio
e
i
ritorni
Прощания
и
возвращения
Era
una
storia
che
Это
была
история,
которая
Viveva
in
bilico
Жила
на
грани
Un
sentimento
così
forte
Чувство
настолько
сильное,
Che
spesso
passa
il
limite
Что
часто
переходит
границы
Non
vuoi
lasciarlo
andare
Ты
не
хочешь
отпускать
его
Perché
in
fondo
sai
Потому
что
в
глубине
души
знаешь,
Che
non
ti
lascerà
Что
оно
тебя
не
отпустит
Dimentica
il
dolore
e
forse
Забудь
боль,
и,
возможно,
L'amore
ti
ripagherà
Любовь
тебя
вознаградит
Dimentica
tu
fallo
per
me
Забудь,
сделай
это
для
меня,
Che
ancora
non
so
Ведь
я
до
сих
пор
не
знаю,
как
Dimenticare
te...
na
na
na...
Забыть
тебя...
на-на-на...
Dimentica
perché
Забудь,
потому
что
Io
ancora
non
so...
dimenticare
Я
до
сих
пор
не
знаю,
как...
забыть
Dimenticare
e-ah
Забыть
э-эх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Podini Matteo, Romito Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.