Paroles et traduction Raf - Giù Le Mani Dal Cuore - live 2009
Giù Le Mani Dal Cuore - live 2009
Down Your Hands Off the Heart - live 2009
Nella
classifica
delle
priorità
In
the
priority
ratings
Al
primo
posto
ho
scelto
la
libertà
I
chose
freedom
first
Ma
questo
non
mi
ha
impedito
di
aver
scelto
lei
But
that
didn't
stop
me
from
choosing
her
Lei
che
milioni
e
milioni
di
volte
ancora
sceglierei
Her
that
I
would
still
choose
millions
and
millions
of
times
Niente
che
può
darti
di
più
Anything
that
can
give
you
more
Di
un
amore
grande
che
sposta
il
senso
di
libertà
Than
a
great
love
that
shifts
the
sense
of
freedom
Che
si
fa
profondo
That
becomes
deep
Come
gli
occhi
di
un
saggio
As
the
eyes
of
a
sage
E
semplice
come
un
bambino
And
as
simple
as
a
child
Chiaro
come
un
mattino
As
bright
as
a
morning
Che
tutto
prendi
e
butti
quando
vuoi
Who
take
everything
and
throw
away
when
you
want
C'è
qualcosa
che
non
avrai
There
is
something
you
will
not
have
Giù
le
mani
dal
cuore
Hands
off
my
heart
Non
puoi
colpire
se
non
lo
vedi
You
can't
hit
if
you
can't
see
it
Usa
tutto
il
tuo
potere
Use
all
your
power
Tanto
non
avrai
mai
qualcosa
in
cui
non
credi
But
you'll
never
have
anything
you
don't
believe
in
Giù
le
mani
dal
cuore
Hands
off
my
heart
Non
puoi
capire
se
non
lo
senti
You
can't
understand
if
you
can't
feel
it
È
un
vento
trasparente
It's
a
transparent
wind
Luce
dell'orizzonte
Light
of
the
horizon
Dove
io
mi
perdo
Where
I
get
lost
E
tu
non
ci
sei
più
And
you're
not
there
anymore
Il
possesso
ti
fa
sentjre
grande
Ownership
makes
you
feel
great
Ma
in
fondo
ognuno
è
schiavo
di
quello
che
ha
But
deep
down
everyone
is
a
slave
to
what
they
have
O
che
desidera
Or
what
they
desire
Ma
la
ricchezza
vera
che
ognuno
ha
But
the
real
wealth
that
everyone
has
Solamente
quello
che
dà
Only
what
he
gives
È
qualcosa
che
tu
non
hai
Something
you
don't
have
Che
non
avrai
That
you
will
not
have
Giù
le
mani
dal
cuore
Hands
off
my
heart
Non
puoi
comprare
ciò
che
non
si
vende
You
can't
buy
what
isn't
sold
Un
amore
non
si
prende
You
can't
take
a
love
Inafferrabile
come
il
vento
non
si
arrende
Elusive
like
the
wind,
never
surrender
Non
si
arrende
Never
surrender
Giù
le
mani
dal
cuore
Hands
off
my
heart
Non
puoi
colpire
se
non
lo
vedi
You
can't
hit
if
you
can't
see
it
È
un
vento
trasparente
e
leggero
It's
a
light
and
transparent
wind
Luce
dell'orizzonte
Light
of
the
horizon
Dove
io
mi
perdo
Where
I
get
lost
E
tu
non
ci
sei
più
And
you're
not
there
anymore
Negli
occhi
miei
In
my
eyes
Nei
giorni
miei
In
my
days
Tu
non
ci
sei
You're
not
there
E
tu
non
ci
sei
più
And
you're
not
there
anymore
E
nella
fantasia
And
in
fantasy
Tu
non
ci
sei
You're
not
there
E
tu
non
ci
sei
più
And
you're
not
there
anymore
E
tu
non
ci
sei
più
And
you're
not
there
anymore
E
tu
non
ci
sei
And
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Riefoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.