Raf - Giù Le Mani Dal Cuore - live 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raf - Giù Le Mani Dal Cuore - live 2009




Giù Le Mani Dal Cuore - live 2009
Не трогай моё сердце - концерт 2009
Nella classifica delle priorità
В списке приоритетов
Al primo posto ho scelto la libertà
На первом месте я выбрал свободу
Ma questo non mi ha impedito di aver scelto lei
Но это не помешало мне выбрать тебя
Lei che milioni e milioni di volte ancora sceglierei
Тебя, которую я выбрал бы ещё миллионы и миллионы раз
Perché
Потому что
Non c'è
Нет
Niente che può darti di più
Ничего, что может дать тебе больше
Di un amore grande che sposta il senso di libertà
Чем большая любовь, которая меняет смысл свободы
Che si fa profondo
Которая становится глубокой
Come gli occhi di un saggio
Как глаза мудреца
E semplice come un bambino
И простой, как ребёнок
Chiaro come un mattino
Ясной, как утро
Ma tu
Но ты,
Che tutto prendi e butti quando vuoi
Которая всё берёшь и бросаешь, когда захочешь
C'è qualcosa che non avrai
Есть кое-что, чего у тебя не будет
Mai
Никогда
Giù le mani dal cuore
Не трогай моё сердце
Non puoi colpire se non lo vedi
Ты не можешь ранить то, чего не видишь
Usa tutto il tuo potere
Используй всю свою силу
Tanto non avrai mai qualcosa in cui non credi
Всё равно у тебя никогда не будет того, во что ты не веришь
Giù le mani dal cuore
Не трогай моё сердце
Non puoi capire se non lo senti
Ты не можешь понять, если не чувствуешь
È un vento trasparente
Это прозрачный ветер
Luce dell'orizzonte
Свет горизонта
Dove io mi perdo
Где я теряюсь
E tu non ci sei più
А тебя больше нет
Il possesso ti fa sentjre grande
Обладание заставляет тебя чувствовать себя великой
Ma in fondo ognuno è schiavo di quello che ha
Но в глубине души каждый раб того, что имеет
O che desidera
Или чего желает
Ma la ricchezza vera che ognuno ha
Но истинное богатство, которое есть у каждого
Solamente quello che
Только то, что он отдаёт
Che ha
Что имеет
Dentro
Внутри себя
È qualcosa che tu non hai
Это то, чего у тебя нет
Che non avrai
Чего у тебя не будет
Mai
Никогда
Giù le mani dal cuore
Не трогай моё сердце
Non puoi comprare ciò che non si vende
Ты не можешь купить то, что не продаётся
Un amore non si prende
Любовь не берут силой
Inafferrabile come il vento non si arrende
Неуловимая, как ветер, она не сдаётся
Non si arrende
Не сдаётся
Giù le mani dal cuore
Не трогай моё сердце
Non puoi colpire se non lo vedi
Ты не можешь ранить то, чего не видишь
È un vento trasparente e leggero
Это прозрачный и лёгкий ветер
Luce dell'orizzonte
Свет горизонта
Dove io mi perdo
Где я теряюсь
E tu non ci sei più
А тебя больше нет
Negli occhi miei
В моих глазах
Nei giorni miei
В моих днях
Tu non ci sei
Тебя нет
E tu non ci sei più
И тебя больше нет
Nella realtà
В реальности
E nella fantasia
И в фантазии
Tu non ci sei
Тебя нет
E tu non ci sei più
И тебя больше нет
E tu non ci sei più
И тебя больше нет
E tu non ci sei
И тебя нет





Writer(s): Raffaele Riefoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.