Paroles et traduction Raf - Giù Le Mani Dal Cuore - live 2009
Giù Le Mani Dal Cuore - live 2009
Не трогай моё сердце - концерт 2009
Nella
classifica
delle
priorità
В
списке
приоритетов
Al
primo
posto
ho
scelto
la
libertà
На
первом
месте
я
выбрал
свободу
Ma
questo
non
mi
ha
impedito
di
aver
scelto
lei
Но
это
не
помешало
мне
выбрать
тебя
Lei
che
milioni
e
milioni
di
volte
ancora
sceglierei
Тебя,
которую
я
выбрал
бы
ещё
миллионы
и
миллионы
раз
Niente
che
può
darti
di
più
Ничего,
что
может
дать
тебе
больше
Di
un
amore
grande
che
sposta
il
senso
di
libertà
Чем
большая
любовь,
которая
меняет
смысл
свободы
Che
si
fa
profondo
Которая
становится
глубокой
Come
gli
occhi
di
un
saggio
Как
глаза
мудреца
E
semplice
come
un
bambino
И
простой,
как
ребёнок
Chiaro
come
un
mattino
Ясной,
как
утро
Che
tutto
prendi
e
butti
quando
vuoi
Которая
всё
берёшь
и
бросаешь,
когда
захочешь
C'è
qualcosa
che
non
avrai
Есть
кое-что,
чего
у
тебя
не
будет
Giù
le
mani
dal
cuore
Не
трогай
моё
сердце
Non
puoi
colpire
se
non
lo
vedi
Ты
не
можешь
ранить
то,
чего
не
видишь
Usa
tutto
il
tuo
potere
Используй
всю
свою
силу
Tanto
non
avrai
mai
qualcosa
in
cui
non
credi
Всё
равно
у
тебя
никогда
не
будет
того,
во
что
ты
не
веришь
Giù
le
mani
dal
cuore
Не
трогай
моё
сердце
Non
puoi
capire
se
non
lo
senti
Ты
не
можешь
понять,
если
не
чувствуешь
È
un
vento
trasparente
Это
прозрачный
ветер
Luce
dell'orizzonte
Свет
горизонта
Dove
io
mi
perdo
Где
я
теряюсь
E
tu
non
ci
sei
più
А
тебя
больше
нет
Il
possesso
ti
fa
sentjre
grande
Обладание
заставляет
тебя
чувствовать
себя
великой
Ma
in
fondo
ognuno
è
schiavo
di
quello
che
ha
Но
в
глубине
души
каждый
раб
того,
что
имеет
O
che
desidera
Или
чего
желает
Ma
la
ricchezza
vera
che
ognuno
ha
Но
истинное
богатство,
которое
есть
у
каждого
Solamente
quello
che
dà
Только
то,
что
он
отдаёт
È
qualcosa
che
tu
non
hai
Это
то,
чего
у
тебя
нет
Che
non
avrai
Чего
у
тебя
не
будет
Giù
le
mani
dal
cuore
Не
трогай
моё
сердце
Non
puoi
comprare
ciò
che
non
si
vende
Ты
не
можешь
купить
то,
что
не
продаётся
Un
amore
non
si
prende
Любовь
не
берут
силой
Inafferrabile
come
il
vento
non
si
arrende
Неуловимая,
как
ветер,
она
не
сдаётся
Non
si
arrende
Не
сдаётся
Giù
le
mani
dal
cuore
Не
трогай
моё
сердце
Non
puoi
colpire
se
non
lo
vedi
Ты
не
можешь
ранить
то,
чего
не
видишь
È
un
vento
trasparente
e
leggero
Это
прозрачный
и
лёгкий
ветер
Luce
dell'orizzonte
Свет
горизонта
Dove
io
mi
perdo
Где
я
теряюсь
E
tu
non
ci
sei
più
А
тебя
больше
нет
Negli
occhi
miei
В
моих
глазах
Nei
giorni
miei
В
моих
днях
E
tu
non
ci
sei
più
И
тебя
больше
нет
Nella
realtà
В
реальности
E
nella
fantasia
И
в
фантазии
E
tu
non
ci
sei
più
И
тебя
больше
нет
E
tu
non
ci
sei
più
И
тебя
больше
нет
E
tu
non
ci
sei
И
тебя
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Riefoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.