Raf - Infinito - live 2009 - traduction des paroles en allemand

Infinito - live 2009 - Raftraduction en allemand




Infinito - live 2009
Unendlich - live 2009
L'ironia del destino vuole che,
Die Ironie des Schicksals will es, dass
Io sia ancora qui a pensare a te
ich immer noch hier bin und an dich denke
Nella mia mente flash ripetuti,
In meinem Kopf wiederholte Blitze,
Attimi vissuti con te.
Momente, die ich mit dir erlebt habe.
E' passato tanto tempo, ma
Es ist viel Zeit vergangen, aber
Tutto é talmente nitido,
alles ist so scharf,
Così chiaro e limpido
so klar und rein,
Che sembra ieri.
dass es wie gestern scheint.
Ieri, avrei voluto leggere i tuoi pensieri
Gestern hätte ich deine Gedanken lesen wollen,
Scrutarne ogni piccolo particolare ed evitare di sbagliare,
jedes kleine Detail ergründen und vermeiden, Fehler zu machen,
Diventare ogni volta l'uomo ideale,
jedes Mal der ideale Mann zu werden,
Ma quel giorno che mai mi scorderò
Aber an jenem Tag, den ich nie vergessen werde,
Mi hai detto: non so più se ti amo o no, domani partirò
hast du mir gesagt: Ich weiß nicht mehr, ob ich dich liebe oder nicht, morgen werde ich gehen
Sarà più facile dimenticare... dimenticare
Es wird leichter sein zu vergessen... vergessen
Adesso che farai?
Was wirst du jetzt tun?
Risposi: io non so
Ich antwortete: Ich weiß nicht
Quel tuo sguardo poi
Deinen Blick damals
Lo interpretai
interpretierte ich
Come un addio,
als einen Abschied,
Senza chiedere perché,
Ohne zu fragen warum,
Da te mi allontanai
entfernte ich mich von dir
Ma ignoravo che
Aber ich ahnte nicht, dass
In fondo non sarebbe mai finita.
es im Grunde niemals enden würde.
Teso,
Angespannt,
Ero a pezzi ma un sorriso in superficie
Ich war am Boden zerstört, aber ein Lächeln an der Oberfläche
Nascondeva i segni d'ogni cicatrice
verbarg die Spuren jeder Narbe
Nessun dettaglio che nel rivederti
Kein Detail, das beim Wiedersehen mit dir
Potesse svelare quanto c'ero stato male.
hätte verraten können, wie schlecht es mir gegangen war.
Quattro anni scivolati in fretta e tu
Vier Jahre schnell vergangen und du
Mi piaci come sempre forse anche di più,
gefällst mir wie immer, vielleicht sogar mehr,
Mi hai detto: so che é un controsenso ma
Du hast mir gesagt: Ich weiß, es ist widersprüchlich, aber
L'amore non é
Liebe ist nicht
Razionalità
Rationalität
Non lo si può capire ed ore a parlare, poi abbiam fatto l'amore ed é stato come morire
Man kann sie nicht verstehen, und Stunden des Redens, dann haben wir uns geliebt und es war wie Sterben
Prima di partire
Vor dem Abschied
Potrò mai dimenticare dimenticare...
Werde ich jemals vergessen können, vergessen...
L'infinito sai
Die Unendlichkeit, weißt du
Cos'é?
was das ist?
L'irraggiungibile
Das Unerreichbare
Fine o meta che
Ziel oder Bestimmung, die
Rincorrerai per tutta la tua vita,
du dein ganzes Leben lang verfolgen wirst,
Ma
Aber
Adesso che
was wirst
Farai?
du jetzt tun?
Adesso io non so
Jetzt weiß ich nicht
Infiniti noi
Unendlich wir
So solo che non potrà mai finire
Ich weiß nur, dass es niemals enden kann
Mai
Niemals
Ovunque tu sarai,
Wo auch immer du sein wirst,
Ovunque io
wo auch immer ich
Sarò
sein werde
Non smetteremo mai
Wir werden niemals aufhören
Se questo é amore é amore
Wenn das Liebe ist, ist es Liebe
Infinito
Unendlich
Infinito
Unendlich





Writer(s): Raf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.