Raf - Iperbole - live 2009 - traduction des paroles en allemand

Iperbole - live 2009 - Raftraduction en allemand




Iperbole - live 2009
Hyperbel - live 2009
Un iperbole di stelle scia giù dal cielo
Eine Hyperbel aus Sternen zieht vom Himmel herab
Degno di una straordinaria notte di un giorno qualunque
Würdig einer außergewöhnlichen Nacht eines ganz gewöhnlichen Tages
Mentre dormi accanto a me
Während du neben mir schläfst
Io sto così bene al punto che
Mir geht es so gut, dass
Non ho più pensieri e i desideri li ho già regalati a te
Ich keine Gedanken mehr habe und die Wünsche habe ich dir schon geschenkt
Ma il cielo induce a fare sogni e profezie
Aber der Himmel verleitet zu Träumen und Prophezeiungen
Porsi le domande a cui rispondere non sai
Sich Fragen zu stellen, auf die du keine Antwort weißt
E nessun sogno mai potrà
Und kein Traum wird jemals
Svelare suoi misteri e incognite
seine Geheimnisse und Rätsel enthüllen können
Dormi piccolo tesoro dormi che una stella veglierà.
Schlaf, kleiner Schatz, schlaf, denn ein Stern wird wachen.
E chissà domani come sarai
Und wer weiß, wie du morgen sein wirst
Chissà se ancora ci crederai
Wer weiß, ob du noch daran glauben wirst
In un futuro da difendere
An eine Zukunft, die es zu verteidigen gilt
Se anche tu non avrai certezze
Wenn auch du keine Gewissheiten haben wirst
Guardando il cielo iperbole di stelle
Beim Blick zum Himmel, Hyperbel aus Sternen
La notte di un giorno qualunque... qualunque.
Die Nacht eines ganz gewöhnlichen Tages... irgendeines.
Non fermarti alle apparenze guarda sempre nel profondo
Halte nicht bei den Äußerlichkeiten an, schau immer in die Tiefe
Una stella a volte è solamente luce ormai
Ein Stern ist manchmal nur noch Licht
Ed il mondo siamo noi dovremmo noi decidere di noi
Und die Welt sind wir, wir sollten über uns entscheiden
Ma ognuno perso in un frenetico presente cerca una sua meta
Aber jeder, verloren in einer hektischen Gegenwart, sucht sein eigenes Ziel
E chissà domani come sarai
Und wer weiß, wie du morgen sein wirst
Chissà se ancora ci crederai
Wer weiß, ob du noch daran glauben wirst
In un futuro da difendere
An eine Zukunft, die es zu verteidigen gilt
Se anche tu non avrai certezze
Wenn auch du keine Gewissheiten haben wirst
Guardando il cielo iperbole di stelle
Beim Blick zum Himmel, Hyperbel aus Sternen
La notte di un giorno qualunque... oh baby
Die Nacht eines ganz gewöhnlichen Tages... oh Baby
Se anche tu non avrai certezze
Wenn auch du keine Gewissheiten haben wirst
Guardando il cielo iperbole di stelle
Beim Blick zum Himmel, Hyperbel aus Sternen
La notte di un giorno qualunque... qualunque
Die Nacht eines ganz gewöhnlichen Tages... irgendeines





Writer(s): Raffaele Riefoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.