Paroles et traduction Raf - Iperbole - live 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iperbole - live 2009
Hyperbola - live 2009
Un
iperbole
di
stelle
scia
giù
dal
cielo
My
little
beautiful
star
Degno
di
una
straordinaria
notte
di
un
giorno
qualunque
Night
put
you
to
sleep
Mentre
dormi
accanto
a
me
I
still
dream
Io
sto
così
bene
al
punto
che
This
night
is
special
and
now
I
know
Non
ho
più
pensieri
e
i
desideri
li
ho
già
regalati
a
te
I
need
you
Ma
il
cielo
induce
a
fare
sogni
e
profezie
I
feel
so
good,
I
see
a
lot
of
shooting
stars
Porsi
le
domande
a
cui
rispondere
non
sai
Whispering
in
my
ears
E
nessun
sogno
mai
potrà
I
want
you,
I
need
you
Svelare
suoi
misteri
e
incognite
And
tonight
you're
mine
Dormi
piccolo
tesoro
dormi
che
una
stella
veglierà.
My
love
E
chissà
domani
come
sarai
I
don't
know
who
you
are
Chissà
se
ancora
ci
crederai
But
I
know
that
I
want
you
In
un
futuro
da
difendere
And
that's
all
I
need
to
know
Se
anche
tu
non
avrai
certezze
I
don't
know
where
you
came
from
Guardando
il
cielo
iperbole
di
stelle
But
I
know
that
you're
here
with
me
now
La
notte
di
un
giorno
qualunque...
qualunque.
And
that's
all
I
need
to
know.
Non
fermarti
alle
apparenze
guarda
sempre
nel
profondo
In
the
stars
I
see
your
face
Una
stella
a
volte
è
solamente
luce
ormai
A
beautiful
wild
soul
Ed
il
mondo
siamo
noi
dovremmo
noi
decidere
di
noi
The
world
is
ours.
We
should
decide
about
us
Ma
ognuno
perso
in
un
frenetico
presente
cerca
una
sua
meta
Everybody
lost
in
a
frenetic
present
E
chissà
domani
come
sarai
I
don't
know
who
you
are
Chissà
se
ancora
ci
crederai
But
I
know
that
I
want
you
In
un
futuro
da
difendere
And
that's
all
I
need
to
know
Se
anche
tu
non
avrai
certezze
I
don't
know
where
you
came
from
Guardando
il
cielo
iperbole
di
stelle
But
I
know
that
you're
here
with
me
now
La
notte
di
un
giorno
qualunque...
oh
baby
And
that's
all
I
need
to
know.
Se
anche
tu
non
avrai
certezze
I
don't
know
who
you
are
Guardando
il
cielo
iperbole
di
stelle
But
I
know
that
I
want
you
La
notte
di
un
giorno
qualunque...
qualunque
And
that's
all
I
need
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Riefoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.