Paroles et traduction Raf - Metamorfosi - live 2009
Metamorfosi - live 2009
Метаморфозы - концерт 2009
C'è
qualcosa
che
nasce
da
lì
Что-то
рождается
оттуда
Dove
tutto
finisce
e
così
Где
все
заканчивается
и
так
Quando
non
c'è
più
niente
da
fare
Когда
больше
нечего
делать
C'è
qualcosa
che...
Что-то
рождается...
C'è
qualcosa,
qualcosa
di
te
Что-то,
что-то
от
тебя
Tra
le
parole
e
il
disordine
Между
словами
и
беспорядком
E
i
pensieri
scomposti
e
smarriti
И
спутанными,
растерянными
мыслями
Sparsi
qua
e
là...
Разбросанными
там
и
тут...
Forse
il
mondo
riuscirà
Может
быть,
мир
сможет
A
rifarsi
il
trucco
e
l'abito
Снова
накраситься
и
одеться
Come
una
farfalla
che
mi
gira
intorno
Как
бабочка,
кружащаяся
вокруг
меня
E
in
fondo
è
un
po'
И
в
конце
концов,
немного
Come
se
tu
fossi
sempre
quà
Как
будто
ты
всегда
рядом
Puntualmente,
in
ogni
cosa
bella
che
mi
capita
Пунктуально,
в
каждой
приятной
вещи,
которая
со
мной
происходит
Per
ricordarmi
che
ogni
giorno
è
il
giorno
migliore
Чтобы
напомнить
мне,
что
каждый
день
- лучший
день
Siamo
in
viaggio
da
sempre
Мы
всегда
в
пути
Qui
dove
niente
si
crea
Здесь,
где
ничто
не
создается
Nè
si
distrugge
И
не
разрушается
Tra
realtà
illusorie
Среди
иллюзорных
реальностей
E
infinite
metamorfosi...
И
бесконечных
метаморфоз...
E
anche
l'abbraccio
più
intenso
И
даже
самые
сильные
объятия
Quando
credi
che
sia
l'ultimo
Когда
ты
думаешь,
что
они
последние
E'
qualcosa
di
più,
di
più,
di
più
Это
что-то
большее,
большее,
большее
Mentre
il
mondo
cade
giù
Пока
мир
рушится
Chiede
il
paradiso
al
diavolo
Просит
у
дьявола
рай
Io
resto
sempre
più
là
fuori
dal
tempo
Я
все
больше
остаюсь
вне
времени
Dove
sarai
a
nasconderti,
chissà
Где
ты
будешь
прятаться,
кто
знает
Da
qualche
parte,
in
qualche
angolo
della
mia
anima
Где-то,
в
каком-то
уголке
моей
души
Oggi
un
anno
se
ne
va
ma
è
un
giorno
come
gli
altri
Сегодня
год
уходит,
но
это
как
и
другие
дни
Si,
un
anno
se
ne
va
ma
è
un
giorno
come
gli
altri
Да,
год
уходит,
но
это
как
и
другие
дни
Perché
ogni
giorno
è
il
giorno
migliore
Потому
что
каждый
день
- лучший
день
Ogni
giorno
è
il
giorno
migliore...
Каждый
день
- лучший
день...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Labate, Raffaele Riefoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.