Paroles et traduction Raf - Non E' Mai Un Errore - live 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non E' Mai Un Errore - live 2009
Non E' Mai Un Errore - live 2009
Ti
guardo
per
l'
ultima
volta
mentre
vado
via
I
watch
you
for
the
last
time
as
I
walk
away
Ti
ascolto
respirare
non
scatto
la
fotografia
I
listen
to
you
breathe,
I
don't
take
a
picture
Non
porterò
nessuna
traccia
dentro
me
I
will
not
carry
any
trace
within
me
Niente
che
dovrò
rimuovere.
Nothing
that
I
will
have
to
remove.
Se
hai
giocato
è
uguale
anche
se
adesso
fa
male
If
you
played,
it's
the
same,
even
if
now
it
hurts
Se
hai
amato
era
amore,
non
è
mai
un
errore
If
you
loved,
it
was
love,
it's
never
a
mistake
Era
bello
sentirti
e
tenerti
vicino
It
was
beautiful
to
hear
you
and
to
hold
you
close
Anche
solo
per
lo
spazio
di
un
mattino.
Even
if
just
for
the
space
of
a
morning.
Ti
guardo
per
l'
ultima
volta
mentre
vai
via
I
watch
you
for
the
last
time
as
you
walk
away
Ti
vedo
camminare,
è
come
per
magia
I
see
you
walk,
it's
like
magic
Non
sarai
pensieri,
non
sarai
realtà
You
will
not
be
thoughts,
you
will
not
be
reality
Sai
che
bello,
sai
che
felicità.
You
know
how
beautiful,
you
know
the
happiness.
Se
hai
sbagliato
è
uguale
anche
se
adesso
fa
male
If
you
made
a
mistake,
it's
the
same,
even
if
now
it
hurts
Se
hai
amato
era
amore
e
non
è
mai
un
errore
If
you
loved,
it
was
love,
and
it's
never
a
mistake
Era
bello
guardarti
e
tenerti
per
mano
It
was
beautiful
to
look
at
you
and
hold
your
hand
O
anche
solo
immaginarti
da
lontano
Or
even
just
to
imagine
you
from
afar
E
se
hai
mentito
è
uguale
ora
lasciami
andare
And
if
you
lied,
it's
the
same,
now
let
me
go
Ma
se
hai
amato
era
amore
e
non
è
mai
un
errore
But
if
you
loved,
it
was
love,
and
it's
never
a
mistake
Era
bello
sentirti,
rimanerti
vicino
It
was
beautiful
to
hear
you,
to
stay
close
to
you
Anche
solo
per
lo
spazio
di
un
mattino
Even
if
just
for
the
space
of
a
morning
Entrerò
nei
tuoi
pensieri
di
una
notte
che
non
dormi
I
will
enter
your
thoughts
on
a
night
when
you
don't
sleep
E
sentirai
freddo
dentro
And
you
will
feel
cold
inside
Entrerò
dentro
ad
un
sogno,
quando
è
già
mattino
I
will
enter
a
dream,
when
it
is
already
morning
E
per
quel
giorno
tu
mi
porterai
con
te
And
for
that
day
you
will
take
me
with
you
Se
hai
giocato
è
uguale
anche
se
ancora
fa
male
If
you
played,
it's
the
same,
even
if
it
still
hurts
Ma
se
hai
amato
era
amore
e
non
è
mai
un
errore
But
if
you
loved,
it
was
love,
and
it's
never
a
mistake
Era
bello
sentirti
e
tenerti
vicino
It
was
beautiful
to
hear
you
and
hold
you
close
Anche
solo
nella
luce
del
mattino
Even
if
just
in
the
light
of
the
morning
E
se
hai
mentito
è
uguale
ma
ora
lasciami
andare
And
if
you
lied,
it's
the
same,
but
now
let
me
go
Se
hai
amato
l'
amore
non
sarà
mai
l'
errore
If
you
loved,
love
will
never
be
a
mistake
E'
stato
bello
seguirti,
rimanerti
vicino
It
was
beautiful
to
follow
you,
to
stay
close
to
you
Anche
solo
per
lo
spazio
di
un
mattino
Even
if
just
for
the
space
of
a
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saverio Grandi, Luigi De Crescenzo, Raffaele Riefoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.