Paroles et traduction RAF Camora feat. Bonez MC - Realität
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufgewacht
aus
dem
Koma
Woke
up
from
a
coma
Ich
bin
nicht
zugedeckt,
Blutflecken
auf
meinem
Pullover
Not
tucked
in,
bloodstains
on
my
sweater
Und
lieg'
auf
dem
Sofa
Lying
on
the
sofa
Zu
viel
Alk,
zu
viel
Koka
Too
much
booze,
too
much
coke
Aber
keine
Ahnung,
was
da
gestern
Abend
wieder
los
war
But
no
idea
what
happened
last
night
again
Ich
bin
John
Lorenz
Moser
I'm
John
Lorenz
Moser
Es
kann
schon
sein,
dass
sich
jemand
verletzt
hat,
ich
war
nicht
dabei
Someone
might've
gotten
hurt,
I
wasn't
there
Ey,
keinen
Plan,
ob
ich
Sex
hatte,
nicht
mal
das
kleinste
Detail
Hey,
no
clue
if
I
had
sex,
not
even
the
slightest
detail
Und
wenn
ich
mich
wieder
gefetzt
hab',
dann
tut
es
mir
leid
And
if
I
messed
up
again,
then
I'm
sorry
Doch
ich
war
einfach
zu
breit
But
I
was
just
too
wasted
Ja,
einfach
zu
breit
Yeah,
just
too
wasted
Digga,
Bonez,
bitte
mach
dich
nicht
peinlich
Yo,
Bonez,
please
don't
embarrass
yourself
Weil
mittlerweile
bist
du
fast
zweiunddreißig
Because
you're
almost
thirty-two
now
Du
weißt
nicht,
wer
Freund
und
wer
Feind
ist
You
don't
know
who's
friend
or
foe
Genieße
deinen
Hype,
bevor
das
alles
hier
vorbei
ist
Enjoy
your
hype
before
it's
all
over
Mach
keinen
Scheiß
und
bleib
fleißig
Don't
screw
up
and
stay
busy
Zerreiß
die
Konkurrenz
wie
ein
Haifisch
Tear
up
the
competition
like
a
shark
Kauf
dir
noch
ein'n
Benz,
mach'
sie
neidisch
Buy
another
Benz,
make
them
jealous
Die
Rolex
tickt,
komm,
beeil
dich
The
Rolex
is
ticking,
come
on,
hurry
up
Bei
uns
läuft
alles
bisschen
anders,
ey
Everything's
a
bit
different
with
us,
hey
Vergiss
alles,
was
du
gekannt
hast
Forget
everything
you
knew
Wir
sind
fernab
der
Realität,
in
der
man
hier
lebt,
ey
We're
far
from
the
reality
people
live
in
here,
hey
Sie
kommen
alle
nacheinander,
ey
They
all
come
one
after
another,
hey
Auf
meiner
Bühne
liegen
Tangas
Thongs
are
lying
on
my
stage
Ich
vergess'
meine
Identität,
aber
gar
kein
Problem,
ey
I
forget
my
identity,
but
no
problem,
hey
Bei
uns
läuft
alles
bisschen
anders,
ey
Everything's
a
bit
different
with
us,
hey
Vergiss
alles,
was
du
gekannt
hast
Forget
everything
you
knew
Wir
sind
fernab
der
Realität,
in
der
man
hier
lebt,
ey
We're
far
from
the
reality
people
live
in
here,
hey
Sie
kommen
alle
nacheinander,
ey
They
all
come
one
after
another,
hey
Auf
meiner
Bühne
liegen
Tangas
Thongs
are
lying
on
my
stage
Ich
vergess'
meine
Identität,
aber
gar
kein
Problem
I
forget
my
identity,
but
no
problem
Wache
auf
im
Jacuzzi
Wake
up
in
the
Jacuzzi
Die
Bude
verdreckt,
alles
riecht
nach
Parfum
von
Patschuli
The
place
is
a
mess,
everything
smells
like
patchouli
perfume
Der
Nachbar
verflucht
mich
The
neighbor
curses
me
Was
war
los
mit
diesen
Groupies?
What
was
going
on
with
those
groupies?
Ihr
Freund
schreibt
mich
an
und
Their
boyfriend
texts
me
and
Meint
ernsthaft,
er
kommt
und
besucht
mich
Seriously
thinks
he's
coming
to
visit
me
He,
soll
er
klingeln
bei
Ragucci
Hey,
should
he
ring
Ragucci's
bell?
Ey,
ey,
jeder
Penner
hier
weiß,
was
ich
mach'
Ey,
ey,
every
bum
here
knows
what
I
do
Bin
ich
bei
RTL
II
oder
was?
Am
I
on
RTL
II
or
what?
Bin
ständig
am
Handy,
doch
ruf
keinen
an
I'm
always
on
the
phone,
but
I
don't
call
anyone
Sie
stressen
mich,
wenn
ich's
verpass
They
stress
me
out
if
I
miss
it
Mach'
Geschäfte
wie
ein
Koreaner
I
do
business
like
a
Korean
Dieser
Rap
ist
nicht
mein
Hobby,
Brother
This
rap
ain't
my
hobby,
brother
Die
Palmen
sind
mainstream,
ich
steh'
unter
Schock
[?]
Palm
trees
are
mainstream,
I'm
in
shock
[?]
Junge,
RAF,
du
trägst
Kappen
und
Nikes
Boy,
RAF,
you
wear
caps
and
Nikes
Bin
mittlerweile
schon
fast
dreiunddreißig
I'm
almost
thirty-three
now
Statt
Anzug
in
Jogger
zur
Hochzeit
von
Shaho
Wearing
joggers
to
Shaho's
wedding
instead
of
a
suit
Doch
alles
geht
klar,
Bruder,
das
ist
Camaro
But
everything's
cool,
brother,
this
is
Camaro
Bitcoins,
brauch'
Dividende
Bitcoins,
need
dividends
Lieber
Goldring
als
staubige
Hände
Prefer
a
gold
ring
to
dusty
hands
Muss
durchtreten,
mein
Audi
spricht
Bände
Gotta
push
through,
my
Audi
speaks
volumes
Neue
Rolex,
tick,
tick,
tick,
Ende
New
Rolex,
tick,
tick,
tick,
the
end
Bei
uns
läuft
alles
bisschen
anders,
ey
Everything's
a
bit
different
with
us,
hey
Vergiss
alles,
was
du
gekannt
hast
Forget
everything
you
knew
Wir
sind
fernab
der
Realität,
in
der
man
hier
lebt,
ey
We're
far
from
the
reality
people
live
in
here,
hey
Sie
kommen
alle
nacheinander,
ey
They
all
come
one
after
another,
hey
Auf
meiner
Bühne
liegen
Tangas
Thongs
are
lying
on
my
stage
Ich
vergess'
meine
Identität,
aber
gar
kein
Problem,
ey
I
forget
my
identity,
but
no
problem,
hey
Bei
uns
läuft
alles
bisschen
anders,
ey
Everything's
a
bit
different
with
us,
hey
Vergiss
alles,
was
du
gekannt
hast
Forget
everything
you
knew
Wir
sind
fernab
der
Realität,
in
der
man
hier
lebt,
ey
We're
far
from
the
reality
people
live
in
here,
hey
Sie
kommen
alle
nacheinander,
ey
They
all
come
one
after
another,
hey
Auf
meiner
Bühne
liegen
Tangas
Thongs
are
lying
on
my
stage
Ich
vergess'
meine
Identität,
aber
gar
kein
Problem
I
forget
my
identity,
but
no
problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John-Lorenz Moser, Raphael Ragucci, Pascal Woelki
Album
Realität
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.