Paroles et traduction RAF Camora feat. Kontra K - Niemals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nein,
niemals
(niemals,
niemals)
No,
never
(never,
never)
Sie
sehen
nur
die
Spitze
des
Eisbergs
They
only
see
the
tip
of
the
iceberg
Aber
es
begann
in
einem
Loch,
tief
unter
Beton
But
it
began
in
a
hole,
deep
under
concrete
Und
nicht
jedermann
durchbricht
diesen
Asphalt
And
not
everyone
breaks
through
this
asphalt
Doch
jeder
Meter,
den
ich
wuchs,
ergab
einen
Song
But
every
meter
I
grew
resulted
in
a
song
In
einer
eigenen
Sprache,
während
meine
Wurzeln
die
Steine
durchbrachen
In
my
own
language,
while
my
roots
broke
through
the
stones
Hab'n
andre
geschlafen,
denn
nur
meine
Taten
Others
slept,
because
only
my
actions
Haben
mich
bis
hierher
getragen
Have
carried
me
this
far
Und
nix
war
umsonst!
And
nothing
was
in
vain!
Denn
niemand
wird
die
Last
von
deinen
Schultern
nehmen,
Bruder
Because
no
one
will
take
the
burden
from
your
shoulders,
sister
Oder
auch
nur
einen
Meter
für
dich
geh'n
Or
even
walk
a
meter
for
you
Jeder
Batzen,
der
da
liegt,
die
Haufen
voller
Scherben
und
die
Augen
Every
lump
that
lies
there,
the
piles
full
of
shards
and
the
eyes
Die
sie
werfen,
sind
nur
Teil
von
deinem
Weg
That
they
throw
are
just
part
of
your
path
Doch
das,
was
ich
weiß,
ich
mach'
mir
kein
Ziel
But
what
I
know,
I
don't
set
myself
a
goal
Denn
hat
man
es
erreicht,
kommt
auch
schnell
der
Zenit
Because
once
you
reach
it,
the
zenith
comes
quickly
Ich
kämpfe
meine
Runden,
wie
viel
es
auch
kostet
I
fight
my
rounds,
no
matter
the
cost
Denn
bei
mir
akzeptiert
wird
ab
jetzt
nur
der
Sieg,
nein,
niemals
Because
from
now
on,
only
victory
is
accepted,
no,
never
Nein,
niemals,
niemals
vergeude
ich,
was
Gott
mir
gab
No,
never,
never
will
I
waste
what
God
gave
me
Nein,
niemals,
niemals,
schon
ein
Minimum
war
für
mich
immer
optimal
No,
never,
never,
even
a
minimum
was
always
optimal
for
me
Nein,
niemals,
niemals,
Mama
gebar
keinen
Verlierer
No,
never,
never,
Mama
didn't
give
birth
to
a
loser
Nein,
niemals,
niemals
(ey,
schwör')
No,
never,
never
(hey,
swear)
Schwör'
auf
die
heilige
Maria,
Mann,
was
zählt
ist
der
Sieg
Swear
on
Saint
Mary,
girl,
what
counts
is
victory
Bronze
hat
mich
nie
interessiert,
denn
was
zählt,
ist
der
Sieg
Bronze
never
interested
me,
because
what
counts
is
victory
Dabei
sein
ist
alles,
sagt
nur
der,
der
verliert
Being
there
is
everything,
says
only
the
one
who
loses
Denn
was
zählt,
ist
der
Sieg
Because
what
counts
is
victory
Á
la
Lionel
Messi,
Gold
und
Platin
für
die
Mama
Á
la
Lionel
Messi,
gold
and
platinum
for
Mama
In
meinen
Augen
spiegelt
sich
der
Stolz
meines
Vaters
In
my
eyes
is
reflected
the
pride
of
my
father
Und
ich
lasse
keine
Luft
für
die
andern
And
I
leave
no
air
for
the
others
Ah,
ich
produziere,
wenn
ich
will,
20
Hits
am
Tag
Ah,
I
produce,
if
I
want,
20
hits
a
day
Labelbosse
woll'n
deal'n,
sie
hab'n
nicht
mal
Bart
Label
bosses
wanna
deal,
they
don't
even
have
a
beard
Hör'
bald
auf
mit
Rap,
kauf'
ein
Haus
mit
Yacht
I'll
soon
quit
rapping,
buy
a
house
with
a
yacht
Ein
MC
mit
40
sieht
aus
wie'n
Spast
An
MC
at
40
looks
like
a
fool
Ernste
Italiener,
ob
mit
Swatch
oder
Golduhr
Serious
Italians,
whether
with
Swatch
or
gold
watch
Ob
mit
Fahrrad
oder
Maserati
Whether
by
bicycle
or
Maserati
'Ne
halbe
Mille
Follower
auf
Insta,
ich
folg'
null
Half
a
million
followers
on
Insta,
I
follow
zero
Was
intressiert
mich
'n
andrer
Artist?
What
do
I
care
about
another
artist?
Nichts
und
Rapper
machen
Party
mit
den
Schlampen
Nothing,
and
rappers
party
with
the
sluts
Ballern
die
ganze
Nacht
Partying
all
night
Camora
chillt
mit
seinen
Raben,
macht
Party
in
Gedanken
Camora
chills
with
his
ravens,
parties
in
his
thoughts
Mit
Blunts
aus
Amsterdam
With
blunts
from
Amsterdam
Heute
komm'n
faule
Bastarde,
wollen
mein
Para
Today
lazy
bastards
come,
want
my
paradise
Frag
mich
einmal
und
ich
geb'
dir
eine
Bombe
wie
dein
Vater
Ask
me
once
and
I'll
give
you
a
bomb
like
your
father
Trockene
Lasagne
gegen
Fotzen
und
Champagner
Dry
lasagna
against
pussies
and
champagne
Doch
all
die
leeren
Stunden,
Bruda,
form'n
den
Charakter,
denn
But
all
the
empty
hours,
sister,
shape
the
character,
because
Nein,
niemals,
niemals
vergeude
ich,
was
Gott
mir
gab
No,
never,
never
will
I
waste
what
God
gave
me
Nein,
niemals,
niemals,
schon
ein
Minimum
war
für
mich
immer
optimal
No,
never,
never,
even
a
minimum
was
always
optimal
for
me
Nein,
niemals,
niemals,
Mama
gebar
keinen
Verlierer
No,
never,
never,
Mama
didn't
give
birth
to
a
loser
Nein,
niemals,
niemals
(ey,
schwör')
No,
never,
never
(hey,
swear)
Schwör'
auf
die
heilige
Maria,
Mann,
was
zählt
ist
der
Sieg
Swear
on
Saint
Mary,
girl,
what
counts
is
victory
Bronze
hat
mich
nie
interessiert,
denn
was
zählt,
ist
der
Sieg
Bronze
never
interested
me,
because
what
counts
is
victory
Dabei
sein
ist
alles,
sagt
nur
der,
der
verliert
Being
there
is
everything,
says
only
the
one
who
loses
Denn
was
zählt,
ist
der
Sieg
Because
what
counts
is
victory
Á
la
Lionel
Messi,
Gold
und
Platin
für
die
Mama
Á
la
Lionel
Messi,
gold
and
platinum
for
Mama
In
meinen
Augen
spiegelt
sich
der
Stolz
meines
Vaters
In
my
eyes
is
reflected
the
pride
of
my
father
Und
ich
lasse
keine
Luft
für
die
andern
And
I
leave
no
air
for
the
others
Nein,
niemals,
nein,
niemals
vergeude
ich,
was
Gott
mir
gab
No,
never,
no,
never
will
I
waste
what
God
gave
me
Nein,
niemals,
niemals,
schon
ein
Minimum
war
für
mich
immer
optimal
No,
never,
never,
even
a
minimum
was
always
optimal
for
me
Nein,
niemals,
niemals,
Mama
gebar
keinen
Verlierer
No,
never,
never,
Mama
didn't
give
birth
to
a
loser
Nein,
niemals,
niemals
(ey,
schwör')
No,
never,
never
(hey,
swear)
Schwör'
auf
die
heilige
Maria,
Mann,
was
zählt
ist
der
Sieg
Swear
on
Saint
Mary,
girl,
what
counts
is
victory
Bronze
hat
mich
nie
interessiert,
denn
was
zählt,
ist
der
Sieg
Bronze
never
interested
me,
because
what
counts
is
victory
Dabei
sein
ist
alles,
sagt
nur
der,
der
verliert
Being
there
is
everything,
says
only
the
one
who
loses
Denn
was
zählt,
ist
der
Sieg
Because
what
counts
is
victory
Á
la
Lionel
Messi,
Gold
und
Platin
für
die
Mama
Á
la
Lionel
Messi,
gold
and
platinum
for
Mama
In
meinen
Augen
spiegelt
sich
der
Stolz
meines
Vaters
In
my
eyes
is
reflected
the
pride
of
my
father
Und
ich
lasse
keine
Luft
für
die
andern
And
I
leave
no
air
for
the
others
Was
zählt,
ist
der
Sieg
What
counts
is
victory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.