Paroles et traduction RAF Camora - 5 Haus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufgewachsen
Fünfhaus,
Bruder
Geibelgasse
3
Grew
up
in
Fünfhaus,
brother
Geibelgasse
3
Ein
Italiener
zwischen
100
Fahnen
von
Galatasaray
An
Italian
among
100
flags
of
Galatasaray
Ich
war
damals
schon
dabei
als
es
noch
Straßenfeste
gab
I
was
already
there
when
there
were
still
street
parties
Reindorfgasse
keiner
durfte
kommen
der
Klassenbester
war
Reindorfgasse
no
one
was
allowed
to
come
the
best
in
class
was
25
Schilling
reichten
für
die
Pizzeria
Mafiosi
25
Shillings
was
enough
for
Pizzeria
Mafiosi
Gegenüber
kauften
sich
Kiffer
dann
ihre
Grasdosis
Opposite,
stoners
then
bought
their
dose
of
grass
Hasch
hütten
und
Touristen
machten
sich
bei
uns
high
Hash
huts
and
tourists
got
high
with
us
Theos
Corner
28er
war
nur
ein
Bruchteil
Theos
Corner
28er
was
only
a
fraction
Dadlerpark
ich
war
dort
bevor
die
Streetworker
kamen
Dadlerpark
I
was
there
before
the
streetworkers
came
In
diesen
Jahren
kannte
mich
keiner,
heut
schrein
Kids
meinen
Namen
In
those
years
no
one
knew
me,
today
schrein
Kids
knew
my
name
Jeder
traf
sich
auf
der
Straße
es
gab
keine
Jets
damals
Everyone
met
on
the
street
there
were
no
jets
then
Auf
der
Straße
waren
die
Gangs,
die
Junkies
und
die
Red
Brothers
On
the
street
were
the
gangs,
the
junkies
and
the
Red
Brothers
Meine
Welt
ging
von
der
Längenfeldgasse
bis
zur
Schmelzbrücke
My
world
went
from
Längenfeldgasse
to
the
Schmelzbrücke
Gürtel
war
die
Grenze
zwischen
Österreich
und
1150
Gürtel
was
the
border
between
Austria
and
1150
Selbst
in
Berlin
bleib
ich
der
Typ
aus
Rudolfsheim
Even
in
Berlin
I
remain
the
guy
from
Rudolfsheim
RAF
CAMORA,
Bruder,
5-HAUS
Urgestein
RAF
CAMORA,
brother,
5-HOUSE
veteran
Die
Welt
soll
hören
dass
ich
die
Kameraden
grüß
The
world
should
hear
that
I
greet
the
comrades
Mit
der
einen
Hand
ne
Faust
With
one
hand
a
fist
Mit
der
andern
Hand
ne
Füüüüüüünf
With
the
other
hand
ne
Füüüüüüüü
Wenn
du
verpeifst
wirst
du
Vogel
gefickt
If
you
whistle
you
will
be
bird
fucked
Das
ist
Rudolfsheim
5-HAUS
Drogenbezirk
This
is
Rudolfsheim
5-HAUS
Drogenbezirk
Werd
ich
zum
Star
mach
ich
den
Dadlerpark
berühmt
If
I
become
a
star,
I'll
make
Dadlerpark
famous
Mit
der
einen
Hand
ne
Faust
With
one
hand
a
fist
Mit
der
andern
Hand
ne
Füüüüüüünf
With
the
other
hand
ne
Füüüüüüüü
Bin
kein
Tourist
hab
dort
gewohnt
schon
als
Kind
I'm
not
a
tourist
I've
lived
there
since
I
was
a
child
Kannt
ich
jede
Seitengasse
in
mein′m
Rotlichtbezirk
Do
I
know
every
side
street
in
my
red
light
district
Aufgewachsen
Fünfhaus,
Bruder
Goldschlagstraße
Grew
up
in
Fünfhaus,
brother
of
Goldschlagstraße
Nostalgie
wenn
ich
dort
mit
Vollgas
fahre
Nostalgia
when
I
drive
there
at
full
throttle
Wenn
im
Süden
sich
die
straße
auf
dem
Park
versteck
traf
When
in
the
south
the
road
met
on
the
park
hideaway
Hingen
im
Norden
all
die
großen
auf
der
Wasserwelt
ab
In
the
north,
all
the
big
ones
depended
on
the
water
world
Was
für
Chriskindlmarkt
wir
hatten
immer
mehr
Spaß
What
kind
of
Chriskindlmarkt
we
always
had
more
fun
Rutschten
nachts
im
Dadlerpark
am
Arsch
den
Himmelberg
ab
Slipped
off
the
Himmelberg
at
night
in
Dadlerpark
on
the
ass
Unser
Park
unsere
Gegend
wenn
ich
daran
zurück
denke
Our
park
our
area
when
I
think
back
on
it
Dosenfußball,
bobfahren
auf
unsern
Müllsäcken
Canned
football,
bobsledding
on
our
garbage
bags
J-J-Johnstraß
ca
1999
J-J-Johnstraß
ca
1999
Damals
dachte
ich,
dass
diesen
deutschen
Rap
nur
diese
Toys
bringen
At
that
time
I
thought
that
only
these
toys
would
bring
this
German
rap
Heute
sagt
man
Raf
ist
whack
doch
redet
ständig
über
seine
Hood
Today
they
say
Raf
is
whack
but
keeps
talking
about
his
Hood
Mein
Kopf
ist
in
Berlin
doch
mein
Bezirk
bleibt
in
meinem
Blut
My
head
is
in
Berlin
but
my
district
remains
in
my
blood
Groß
geworden
unter
Nutten
und
den
Deals
auf
der
Straße
Grown
up
among
hookers
and
the
deals
on
the
street
Liebe
schnelles
Geld,
aber
fick
HC
Strache
Love
fast
money,
but
fuck
HC
Strache
Selbst
in
Berlin
bleib
ich
der
Typ
aus
Rudolfsheim
Even
in
Berlin
I
remain
the
guy
from
Rudolfsheim
RAF
CAMORA,
Bruder,
5-HAUS
Urgestein
RAF
CAMORA,
brother,
5-HOUSE
veteran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the royals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.