RAF Camora - Bye, Bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora - Bye, Bye




Tage kommen und geh'n, die Zeit wird knapp
Дни приходят и уходят, время поджимает
Im Sommer bin ich braun, im Winter weiß wie 'n Blatt
Летом я коричневый, зимой белый, как лист
Die Brüder auf der Straße mein'n, so sei das Hayat
Братья на улице мои, так пусть Хаят
Doch morgen hau' ich ab, verlass' die City bei Nacht
Но завтра я уезжаю, покидаю город ночью
Sage zu keinem ein Wort, psst! Nein, psst! Niemand! (Niemand)
Не говори никому ни слова, Псст! Нет, Псст! Никто! (Никто)
Meld' mich erst, wenn ich 'n Ziel hab' (Ziel hab')
Не сообщайте мне, пока у меня нет цели меня есть цель)
Kleine Notiz für die Familia
Маленькая заметка для Familia
Mir geht es gut, ich bin im Flieger
Я в порядке, я в полете
Die Mastercard hat keinen Limit, alles klärt sich, wenn ich sie dabei hab' (sie dabei hab')
Mastercard не имеет предела, все проясняется, когда у меня есть она' нее есть')
Buch' den Flug nach New York City oder Miami, chill' an der Playa (chill' an der Playa-ya-ya-ya-ya)
Книга' рейс в Нью-Йорк или Майами, chill' на Плайя (chill' на Плайя-ya-ya-ya-ya-ya)
Google Map auf meinem iPhone, ich trage die ganze Welt auf ei'm Arm (Welt auf ei'm Arm)
Google Map на моем iPhone, я ношу весь мир на ei'm Arm (мир на ei'm Arm)
Fühl' mich wie Zeus oder Poseidon, kann tun, was ich will, mich hindert keiner (ey, ey)
Чувствую себя Зевсом или Посейдоном, могу делать то, что хочу, мне никто не мешает (ey, ey)
Ey, vergesse niemals wie es war, niemals woher ich kam
Эй, никогда не забывайте, как это было, никогда не откуда я пришел
Und alles lief bombe bis dahin
И все шло к тому времени
Aber langsam wird's Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Но медленно-время, время, время, время, время
Bye bye bye
Bye bye bye
Neue Stadt, neues Land, ¡hola chica!, ¿qué tal?
Новый город, новая страна, ¡hola chica!, ¿qué Таль?
Trage Sonnebrille Cazal
Носите Солнечные Очки Cazal
Am Sunset-Drive, Drive, Drive, Drive, Drive
В Sunset Drive, Drive, Drive, Drive, Drive
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bye bye bye Bye Bye Bye (до свидания!)
Bis mich irgendwer mal abholt
Пока кто-нибудь не заберет меня
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bye bye bye Bye Bye Bye (до свидания!)
So lange bin ich hier in diesem Land schon
Так долго я уже здесь, в этой стране
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bye bye bye Bye Bye Bye (до свидания!)
Ich warte, dass der Kranich mich mal mit nimmt
Я жду, что журавль возьмет меня с собой
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bye bye bye Bye Bye Bye (до свидания!)
Ich setz' mich auf den Rücken und verpiss' mich
Я сажусь на спину и проваливаюсь
Palmen im Sand, Haare im Wind
Пальмы на песке, волосы на ветру
Sonnenbrille nachts auf der Stirn
Солнцезащитные очки ночью на лбу
Das Rauschen des Meeres lässt Amphetamine
Шум моря оставляет амфетамины
Hochkomm'n, erzähl' einer Slut was von Liebe
Давай, расскажи шлюхе о любви
Zähl' die Sterne
Подсчитай звезды
Seh' die Glieder meiner Kette
Узри звенья моей цепи
Sie will Hundefilter snappen
Она хочет защелкнуть фильтр для собак
Ich sag': Ich hol' Zigaretten
Я говорю: я достаю сигареты
Ich geh' bei easyJet zum Schalter, sie fragt mich, wohin
Я иду к коммутатору в easyJet, она спрашивает меня, куда
Ich sag' nur: Weit weg (ich will nur weit weg)
Я просто говорю: далеко просто хочу далеко)
Nicht mal Handgepäck dabei, ich brauch' kein Kissen, ich nehm' meine Nike Air (Nike Air Max)
Даже нет ручной клади, мне не нужна подушка, Я беру свой Nike Air (Nike Air Max)
Hab' mich immer schon gefragt, ob ich der Selbe bliebe, wenn ich reich wär' (wenn ich, wenn ich reich wär')
Я всегда задавался вопросом, останусь ли я таким же, если бы я был богат' (если бы я был богат')
Doch genau jetzt hat meine halbe Mille auf der Bank so gut wie kein'n Wert (kein'n Wert)
Но прямо сейчас моя половина Mille на скамейке почти не имеет значения (нет значения)
Ey, vergesse niemals wie es war, niemals woher ich kam
Эй, никогда не забывайте, как это было, никогда не откуда я пришел
Und alles lief bombe bis dahin
И все шло к тому времени
Aber langsam wird's Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Но медленно-время, время, время, время, время
Bye bye bye
Bye bye bye
Neue Stadt, neues Land, ¡hola chica!, ¿qué tal?
Новый город, новая страна, ¡hola chica!, ¿qué Таль?
Trage Sonnebrille Cazal
Носите Солнечные Очки Cazal
Am Sunset-Drive, Drive, Drive, Drive, Drive
В Sunset Drive, Drive, Drive, Drive, Drive
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bye bye bye Bye Bye Bye (до свидания!)
Bis mich irgendwer mal abholt
Пока кто-нибудь не заберет меня
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bye bye bye Bye Bye Bye (до свидания!)
So lange bin ich hier in diesem Land schon
Так долго я уже здесь, в этой стране
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bye bye bye Bye Bye Bye (до свидания!)
Ich warte, dass der Kranich mich mal mit nimmt
Я жду, что журавль возьмет меня с собой
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bye bye bye Bye Bye Bye (до свидания!)
Ich setz' mich auf den Rücken und verpiss' mich
Я сажусь на спину и проваливаюсь
Tage kommen und geh'n, die Zeit wird knapp
Дни приходят и уходят, время поджимает
Will was seh'n in Afrika, doch weiß nicht wann
Хочет что - то увидеть в Африке, но не знает, когда
Tage kommen und geh'n, die Zeit wird knapp
Дни приходят и уходят, время поджимает
Will wieder nach Tokio, Kyoto, doch weiß nicht wann
Хочет вернуться в Токио, Киото, но не знает, когда
Tage kommen und geh'n, bin so high vom Skunk
Дни приходят и уходят, Я так высоко от Skunk
Vergess', dass die Zeit verrinnt, will weg, aber weiß nicht wann
Забыть, что время уходит, хочет уйти, но не знает, когда
Tage kommen und geh'n seit über 30 Jahr'n
Дни приходят и уходят уже более 30 лет
Ich hab' so viel geseh'n, würde alles erzähl'n, aber weiß nicht wann
Я видел так много, рассказал бы все, но не знаю, когда
Weiß nicht wann
Не знаю, когда





Writer(s): Raphael Ragucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.