Paroles et traduction RAF Camora - Celentano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Camora
weiß
viel,
bin
33,
wäre
traurig,
wenn
nicht
Ah,
Camora
knows
a
lot,
I'm
33,
would
be
sad
if
not
Tennie-Rapper,
du
bist
Philosoph,
hier,
stopp
den
Beat
und
kauf
dir
'n
Twix
Sneaker
rapper,
you're
a
philosopher,
here,
stop
the
beat
and
buy
a
Twix
Ich
glaub'
ihnen
nix,
aber
scheiß
drauf,
nicht
mein
Problem
I
don't
believe
them,
but
fuck
it,
not
my
problem
Mütter
ficken,
mit
40
MC,
eindeutig
Zeit
zu
geh'n
Mothers
fucking,
with
40
MCs,
clearly
time
to
go
Bin
derselbe
wie
damals,
doch
fick'
nicht
mehr
rum
auf
mein'
Tourneen
I'm
the
same
as
back
then,
but
I
don't
mess
around
on
my
tours
anymore
Sie
würden
sterben
für
Fame,
töten
um
nur
ein
Like
zu
seh'n
They
would
die
for
fame,
kill
just
to
see
a
like
Wie
viele
Rapper
machen
Geld
hier?
Nicht
mal
einer
von
zehn
How
many
rappers
make
money
here?
Not
even
one
in
ten
In
ihren
Clips
sind
weder
ihre
Chicks
noch
ihre
Daimler
Coupé
In
their
videos,
there
are
neither
their
chicks
nor
their
Daimler
Coupé
Sprech'
mein
Gebet,
nur
Gott
weiß,
ob
man
einmal
lebt
I
say
my
prayer,
only
God
knows
if
you
live
once
Ob
man
geht
oder
nicht,
wird
sich
die
Welt
weiter
dreh'n?
Whether
you
go
or
not,
will
the
world
keep
turning?
Kein
Problem,
rauch'
Blunts
bin
leicht
daneben
No
problem,
I
smoke
blunts,
I'm
slightly
off
Sie
sagte
mir:
Es
klappt
nicht,
doch
es
scheint
zu
geh'n
You
told
me:
It
won't
work,
but
it
seems
to
be
going
Ich
sitz'
im
Park,
schreib'
ein'n
Song
I
sit
in
the
park,
write
a
song
Suche
nicht
den
Weg,
lass'
ihn
einfach
komm'n
Don't
look
for
the
way,
just
let
it
come
End'
ich
in
'ner
Villa
oder
ein'n
Karton?
Do
I
end
up
in
a
villa
or
a
cardboard
box?
Ah,
wer
weiß
das
schon?
Ah,
who
knows?
Geb'
ein'
Fuck
wie
Celentano,
ja,
wie
Celentano
I
don't
give
a
fuck
like
Celentano,
yeah,
like
Celentano
Denn
was
wäre
wenn
und
warum?
Because
what
if
and
why?
Denn
was
ändert
es
schon
daran?
Because
what
difference
does
it
make?
Sitz'
ich
im
Park,
schreibe
ein'n
Song
I
sit
in
the
park,
write
a
song
Suche
nach
Nix,
lass'
es
einfach
komm'n
Looking
for
nothing,
just
let
it
come
Mach'
ich
Gold
und
Platin
oder
kein's
davon?
Do
I
make
gold
and
platinum
or
none
of
it?
Ah,
wer
weiß
das
schon?
Ah,
who
knows?
Geb'
ein'n
Fuck
wie
Celentano,
ja,
wie
Celentano
I
don't
give
a
fuck
like
Celentano,
yeah,
like
Celentano
Denn
was
wäre
wenn
und
warum?
Because
what
if
and
why?
Denn
was
ändert
es
schon
daran?
Because
what
difference
does
it
make?
Ah,
Camora
weiß
viel,
du
nicht,
sonst
würdest
du
nicht
Novoline
spiel'n
Ah,
Camora
knows
a
lot,
you
don't,
otherwise
you
wouldn't
be
playing
Novoline
Baby,
du
weißt
nichts
über
mich,
du
kennst
grad
Ohne
mein
Team
Baby,
you
know
nothing
about
me,
you
just
know
'Without
My
Team'
Könnte
immer
Party
machen,
non-stop,
und
mir
Drogen
reinzieh'n
I
could
always
party,
non-stop,
and
do
drugs
Doch
keine
Zeit
zu
spiel'n,
es
hindert
nur
mein
oberstes
Ziel
But
no
time
to
play,
it
only
hinders
my
ultimate
goal
Wach'
auf,
trink'
Ovomaltine,
brauch'
kein
Thomapyrin
I
wake
up,
drink
Ovomaltine,
don't
need
Thomapyrin
Um
die
Kopfficks
zu
still'n,
bräucht'
ich
'ne
Dolopyrin
To
silence
the
headaches,
I
would
need
Dolopyrin
Kein
Problem,
rauch'
Blunts,
bin
leicht
daneben
No
problem,
I
smoke
blunts,
I'm
slightly
off
Sie
sagten
mir:
Es
klappt
nicht,
doch
es
scheint
zu
geh'n
They
told
me:
It
won't
work,
but
it
seems
to
be
going
Ich
sitz'
im
Park,
schreib'
ein'n
Song
I
sit
in
the
park,
write
a
song
Suche
nicht
den
Weg,
lass'
ihn
einfach
komm'n
Don't
look
for
the
way,
just
let
it
come
End'
ich
in
'ner
Villa
oder
ein'n
Karton?
Do
I
end
up
in
a
villa
or
a
cardboard
box?
Ah,
wer
weiß
das
schon?
Ah,
who
knows?
Geb'
ein'
Fuck
wie
Celentano,
ja,
wie
Celentano
I
don't
give
a
fuck
like
Celentano,
yeah,
like
Celentano
Denn
was
wäre
wenn
und
warum?
Because
what
if
and
why?
Denn
was
ändert
es
schon
daran?
Because
what
difference
does
it
make?
Sitz'
ich
im
Park,
schreibe
ein'n
Song
I
sit
in
the
park,
write
a
song
Suche
nach
Nix,
lass'
es
einfach
komm'n
Looking
for
nothing,
just
let
it
come
Mach'
ich
Gold
und
Platin
oder
kein's
davon?
Do
I
make
gold
and
platinum
or
none
of
it?
Ah,
wer
weiß
das
schon?
Ah,
who
knows?
Geb'
ein'n
Fuck
wie
Celentano,
ja,
wie
Celentano
I
don't
give
a
fuck
like
Celentano,
yeah,
like
Celentano
Denn
was
wäre
wenn
und
warum?
Because
what
if
and
why?
Denn
was
ändert
es
schon
daran?
Because
what
difference
does
it
make?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Pascal Woelki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.