RAF Camora - Ciao Rocky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora - Ciao Rocky




Ciao Rocky
Ciao Rocky
Vorhang auf für diesen Jungen aus Köln
Curtain up for this boy from Cologne
Der Fernseh guckte, während Mutter schlief, versunken in Träum'
He watched TV while his mother slept, lost in dreams
Mit grad mal sechs Jahren entdeckte er Rocky
At just six years old, he discovered Rocky
Boxte sofort seinen Plüschbär'n, und hielt sein Stockbett für'n Boxring
Immediately boxed his teddy bear, and imagined his bunk bed as a boxing ring
Obwohl die Eltern kein Geld hatten, doch sein Talent kannten
Although his parents had no money, they knew his talent
Zahlten sie dem Jungen einen Ausflug zum Madison Square Garden
They paid for the boy's trip to Madison Square Garden
Er sah die City-Lights und dachte sich
He saw the city lights and thought to himself
Vielleicht wird mit'mschen Fleiß sein Traum bald Wirklichkeit
Maybe with diligence, his dream would soon become reality
Er kam zurück, begann zu trainier'n
He came back and started training
USA-Bilder an seiner Wand, um keinen Kampf zu verlier'n
USA pictures on his wall, to never lose a fight
Er war ein Star im Bezirk
He was a star in the district
Und jeder wusste, dass aus jenem Jungen mal etwas wird
And everyone knew that this boy would become something
Doch das Tragische is', jeder lag falsch
But the tragedy is, everyone was wrong
Er merkte, wie die Jahre verging'
He noticed the years passing by
Und plötzlich war er Ende zwanzig und hing
And suddenly he was in his late twenties and stuck
Am selben Ort, doch meint es immer noch scheinbar ernst
In the same place, but still seemingly serious
Wenn er sagt, bald is' er weit, weit weg
When he says he'll be far, far away soon
Und er trägt so stolz seine Cappies und Shorts
And he wears his caps and shorts with such pride
In seinem Kopf is' er längst in New York
In his mind, he's already in New York
Er wusste immer schon, was Gott mit ihm vorhat
He always knew what God had planned for him
Eines Tages Sieger so wie Rocky Balboa
One day, a winner like Rocky Balboa
Doch dahin trägt er stolz seine Cappies und Short
But until then, he proudly wears his caps and shorts
In seinem Kopf is' er längst in New York
In his mind, he's already in New York
Und es scheint, dass ihn keiner mehr ernst nimmt
And it seems that nobody takes him seriously anymore
Er denkt sich, alles wird sich ändern, wenn er weg is', ey
He thinks to himself, everything will change when he's gone, hey
Vorhang auf für diesen Jungen aus Wien
Curtain up for this boy from Vienna
Für diesen Jungen war Musik Medizin
For this boy, music was medicine
Er war sich sicher Gott erschuf MTV
He was sure that God created MTV
Er machte Rocker zu Götzen
He made rockers his idols
Und klopfte mit Hölzern auf sein Schlagzeug aus Koffern und Töpfen
And tapped with wooden sticks on his drum set made of suitcases and pots
Mit elf oder zwölf sah er schließlich dann ein Live-Konzert
At eleven or twelve, he finally saw a live concert
Paar Wochen später komponierte er den Scheiß schon selbst
A few weeks later, he was composing the shit himself
Und jamte mit Bands, alle war'n älter als er
And jamming with bands, everyone was older than him
Doch keiner der davon besessener wär'
But none were more obsessed than he was
Cobain war sein Vorbild, man sah's an den Shirts
Cobain was his role model, you could see it on his shirts
Er nahm sich vor mit 22 will er's schaffen wie Kurt
He vowed to make it by 22, like Kurt
Keiner zweifelte dran, er spielte Nächte lang mit seinen Gitarr'n
No one doubted him, he played his guitars all night long
Doch als die Freunde mit dem Feiern begann'
But when his friends started partying
Spielte nur noch in sei'm Kopf 'ne Rockband
He only played in his head with a rock band
Da er's irgendwann mal schafft, will er jetzt schon die Vorschusslorbeer'n
Since he'll make it someday, he wants the laurels now
Sechs Silvester später merkte er, er wird zweiundzwanzig
Six New Year's Eves later, he realized he was turning twenty-two
Doch geändert hatte sich eigentlich gar nichts
But nothing had actually changed
Und er spielt so stolz seine Fender-Gitarr'n
And he plays his Fender guitars so proudly
In seinem Kopf ist er längst schon ein Star
In his mind, he's already a star
Er wusste immer schon, was Gott mit ihm vorhat
He always knew what God had planned for him
Und da er nie die Hoffnung verlor'n hat
And since he never lost hope
Stimmt er einfach weiter seine Fender-Gitarr'n
He simply continues to tune his Fender guitars
In seinem Kopf ist er längst schon ein Star
In his mind, he's already a star
Und es scheint, dass ihn keiner mehr ernst nimmt
And it seems that nobody takes him seriously anymore
Er denkt sich, alles wird sich ändern, wenn er weg is', ey
He thinks to himself, everything will change when he's gone, hey
Der inzwischen 23-jährige Wiener sah in den Spiegel
The now 23-year-old Viennese looked in the mirror
War entsetzt, denn er erkannte sich selbst
He was horrified because he didn't recognize himself
Und mit all'm Respekt sagte er Bye-Bye zu sei'm Traum
And with all due respect, he said bye-bye to his dream
Zog nach Berlin, kreierte dort seinen eigenen Sound
He moved to Berlin, created his own sound there
Spielte Gigs vor zehntausenden Kids, wurde für sie ein Idol
Played gigs in front of tens of thousands of kids, became their idol
Ciao Kurt, so viele Wege führ'n nach Rom
Ciao Kurt, so many roads lead to Rome
Zugleich in Köln ein Mann, psychisch am Arsch
Meanwhile in Cologne, a man, mentally fucked up
'Ne New York-Kappe bedeckt sein schütteres Haar
A New York cap covers his thinning hair
Doch er verstand, es wurde Zeit, die USA-Flaggen abzunehm'
But he understood it was time to take down the American flags
Schluss mit der amerikanischen Art zu leben
End of the American way of life
Er beschloss, sich 'n Kredit zu hol'n
He decided to take out a loan
Baute 'nen Boxclub für die Kids vom Hof
Built a boxing club for the kids from the yard
Wurde für sie ein Idol
Became their idol
Und er sah, viele Wege führ'n nach Rom
And he saw, many roads lead to Rome
Man denkt, es führt nur einer hinauf
You think there's only one way up
Doch viele führ'n nach oben
But many lead to the top
Erst wenn du merkst, dass du dein eigener Bosst
Only when you realize you're your own boss
Wirst du zum leer'n Blatt, schreibst deine eigene Story
Do you become a blank page, write your own story
Hi Welt, Ciao Rocky
Hi world, Ciao Rocky





Writer(s): Ragucci Raphael, Calmbach Benno, Lieder Dominic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.