RAF Camora - Cinema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora - Cinema




Cinema
Cinema
Cinema, alles um mich Cinema (ahh)
Cinema, all around me, cinema (ah)
Ich schwör' dir, Kino, Kino, Kino, Kino
I swear to you, cinema, cinema, cinema, cinema
Hab'n Interesse für Nam'n, der Rest juckt minimal
They're interested in names, the rest doesn't matter much
Darum kommen wir in Valentino-tino-tino-tino (ah-ah)
That's why we come in Valentino-tino-tino-tino (ah-ah)
Ich zähl' nicht auf mein'n Hype
I don't count on my hype
Glaub mir, bei zehn ist er vorbei
Believe me, it'll be gone when it's ten
Publikum hat Alzheimer
The audience has Alzheimer's
Sie vergessen nach'm Tag dein'n Nam'n
They forget your name the next day
Heute fragen schon paar Kinder, "Wer war Sido, Sido, Sido, Sido?"
Today a few kids already ask, "Who was Sido, Sido, Sido, Sido?"
Ahh, Cinema, Cinema, Cinema, Cinema
Ahh, cinema, cinema, cinema, cinema
Wer hier hat die Eier von Ciro, Ciro, Ciro, Ciro?
Who here has the balls of Ciro, Ciro, Ciro, Ciro?
Wir war'n zufrieden als Kind oder? Immer wandern am Block (ahh)
We were content as children, right? Always walking the block (ahh)
Doch später sah'n wir die Villa (ahh) und es fickte den Kopf
But later we saw the villa (ahh) and it fucked with our heads
Was blieb, war Cinema, Cinema, Cinema, Cinema
All that was left was cinema, cinema, cinema, cinema
Nur Gott weiß, wieso, wieso, wieso, wieso
God only knows why, why, why, why
Heute rett' ich die Welt, morgen schon lass' ich sie brenn'n
Today I'll save the world, tomorrow I'll let it burn
Ich schwör', wir sind schizo, schizo, schizo, schizo
I swear, we're crazy, crazy, crazy, crazy
Bring mich von hier weg
Take me away from here
Stell mich vor die Wahl (ahh)
Put me on the spot (ahh)
Gib mir ein Stück der Welt (ahh)
Give me a piece of the world (ahh)
Wo niemand vor mir war, ahh
Where no one has been before me, ahh
Bring mich von hier weg (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Take me away from here (cinema, cinema, cinema, cinema)
Stell mich vor die Wahl (Kino, Kino, Kino, Kino)
Put me on the spot (cinema, cinema, cinema, cinema)
Gib mir ein Stück der Welt (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Give me a piece of the world (cinema, cinema, cinema, cinema)
Wo niemand vor mir war, ahh
Where no one has been before me, ahh
Pures Gift, ich liebe dich, ti amo
Pure poison, I love you, ti amo
Alle waren weg, doch du warst da
Everyone was gone, but you were there
Nur du und ich, blanco diablo
Just you and me, blanco diablo
Bleiben unbesiegt wie der Stier namens Huracán
We'll remain undefeated like the bull named Huracán
Piç, hörst du, wie die Kugel klickt? Oh halala
Piç, do you hear the bullet click? Oh my god
Ein falscher Film, du Piç
A wrong movie, you Piç
Das Projektil fliegt und klickt-ickt-ickt wie beim Cinema
The bullet flies and clicks like cinema
Geben viel zu viel, kriegen zurück minimal
We give too much and get back too little
Deswegen heißt es, "Gallo, gib 'n Fick, streck Gift, bleib kriminal!"
That's why they say, "Gallo, fuck it, spread poison, stay criminal!"
Verzichte auf 'n gutes Herz, denn man braucht nur eins
Give up on a good heart, because you only need one
Was nicht bricht wie das von Vegeta, ahh
That doesn't break like Vegeta's, ahh
Lügen wie Pinocchio
Lies like Pinocchio
Glaub mir, nichts davon, was sie erzählen, ist Realität
Believe me, nothing they say is real
Sag, wer von euch verpackte schon mal Kilos?
Tell me, who among you has ever packaged kilos?
Wer von euch saß vor dem Richter mit'm falschen Alibi
Who among you has sat before the judge with a false alibi
Gütesiegel eins, glaub mir, Primo, wenn ich dir sag'
Quality seal one, believe me, Primo, when I tell you
"Andere Liga" steht für nichts weiter, außer Top-Qualität
"Another league" stands for nothing less than top quality
Lieber Gott, wieso bloß ist der Mensch hier nicht echt?
Dear God, why is man not real here?
Regelrecht wie beim Anime (ah, ah)
Exactly like in an anime (ah, ah)
Bring mich von hier weg
Take me away from here
Stell mich vor die Wahl (ahh)
Put me on the spot (ahh)
Gib mir ein Stück der Welt (ahh)
Give me a piece of the world (ahh)
Wo niemand vor mir war, ahh
Where no one has been before me, ahh
Bring mich von hier weg (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Take me away from here (cinema, cinema, cinema, cinema)
Stell mich vor die Wahl (Kino, Kino, Kino, Kino)
Put me on the spot (cinema, cinema, cinema, cinema)
Gib mir ein Stück der Welt (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Give me a piece of the world (cinema, cinema, cinema, cinema)
Wo niemand vor mir war, ahh
Where no one has been before me, ahh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.