RAF Camora - Cinema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora - Cinema




Cinema, alles um mich Cinema (ahh)
Cinema, все обо мне Cinema (ahh)
Ich schwör' dir, Kino, Kino, Kino, Kino
Клянусь тебе, КИНО, КИНО, КИНО, КИНО
Hab'n Interesse für Nam'n, der Rest juckt minimal
У меня есть интерес к нам, остальное зудит минимально
Darum kommen wir in Valentino-tino-tino-tino (ah-ah)
Вот почему мы приходим в Валентино-Тино-Тино-Тино (ах-ах)
Ich zähl' nicht auf mein'n Hype
Я не рассчитываю на мой обман
Glaub mir, bei zehn ist er vorbei
Поверь, в десять он кончился
Publikum hat Alzheimer
Аудитория имеет Alzheimer
Sie vergessen nach'm Tag dein'n Nam'n
Забудьте nach'm день dein'n Nam'n
Heute fragen schon paar Kinder, "Wer war Sido, Sido, Sido, Sido?"
Сегодня уже несколько детей спрашивают: "кто был Сидо, Сидо, Сидо, Сидо?"
Ahh, Cinema, Cinema, Cinema, Cinema
Ahh, Cinema, Cinema, Cinema, Cinema
Wer hier hat die Eier von Ciro, Ciro, Ciro, Ciro?
У кого тут яйца Чиро, Чиро, Чиро, Чиро?
Wir war'n zufrieden als Kind oder? Immer wandern am Block (ahh)
Мы были довольны в детстве, не так ли? Всегда поход на блок (ahh)
Doch später sah'n wir die Villa (ahh) und es fickte den Kopf
Но потом мы увидели виллу (ахх), и она трахнула голову
Was blieb, war Cinema, Cinema, Cinema, Cinema
То, что осталось, было Cinema, Cinema, Cinema, Cinema
Nur Gott weiß, wieso, wieso, wieso, wieso
Только Бог знает почему, почему, почему, почему, почему
Heute rett' ich die Welt, morgen schon lass' ich sie brenn'n
Сегодня я спасу мир, завтра я сожгу его
Ich schwör', wir sind schizo, schizo, schizo, schizo
Клянусь, мы ШИЗО, ШИЗО, ШИЗО, ШИЗО
Bring mich von hier weg
Уведи меня отсюда
Stell mich vor die Wahl (ahh)
Поставьте меня перед выбором (ahh)
Gib mir ein Stück der Welt (ahh)
Дайте мне кусочек мира (ahh)
Wo niemand vor mir war, ahh
Там, где до меня никого не было, А.
Bring mich von hier weg (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Уведи меня отсюда (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Stell mich vor die Wahl (Kino, Kino, Kino, Kino)
Поставь меня перед выбором (КИНО, КИНО, КИНО, КИНО)
Gib mir ein Stück der Welt (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Дайте мне кусочек мира (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Wo niemand vor mir war, ahh
Там, где до меня никого не было, А.
Pures Gift, ich liebe dich, ti amo
Чистый яд, я люблю тебя, ти АМО
Alle waren weg, doch du warst da
Все ушли, но ты был
Nur du und ich, blanco diablo
Только ты и я, Бланко Диабло
Bleiben unbesiegt wie der Stier namens Huracán
Остаться непобедимым, как бык по имени Huracán
Piç, hörst du, wie die Kugel klickt? Oh halala
Пич, слышишь, как щелкает пуля? О halala
Ein falscher Film, du Piç
Неправильный фильм, ты Piç
Das Projektil fliegt und klickt-ickt-ickt wie beim Cinema
Снаряд летит и щелкает-щелкает-щелкает, как в кино
Geben viel zu viel, kriegen zurück minimal
Дать слишком много, получить обратно минимально
Deswegen heißt es, "Gallo, gib 'n Fick, streck Gift, bleib kriminal!"
Потому и говорят: "Галло, дай-ка, протяни яд, держись!"
Verzichte auf 'n gutes Herz, denn man braucht nur eins
Откажись от доброго сердца, потому что тебе нужно только одно
Was nicht bricht wie das von Vegeta, ahh
Что не ломается, как у Вегеты, ах
Lügen wie Pinocchio
Ложь, как Буратино
Glaub mir, nichts davon, was sie erzählen, ist Realität
Поверь мне, ничто из того, что они рассказывают, не является реальностью
Sag, wer von euch verpackte schon mal Kilos?
Скажите, кто из вас когда-нибудь упаковывал килограммы?
Wer von euch saß vor dem Richter mit'm falschen Alibi
Кто из вас сидел перед судьей с фальшивым алиби
Gütesiegel eins, glaub mir, Primo, wenn ich dir sag'
- Поверь мне, Примо, если я скажу тебе,
"Andere Liga" steht für nichts weiter, außer Top-Qualität
"Другая лига" ничего не стоит, кроме высшего качества
Lieber Gott, wieso bloß ist der Mensch hier nicht echt?
Господи, ну почему человек здесь не настоящий?
Regelrecht wie beim Anime (ah, ah)
Как в аниме (ах, ах)
Bring mich von hier weg
Уведи меня отсюда
Stell mich vor die Wahl (ahh)
Поставьте меня перед выбором (ahh)
Gib mir ein Stück der Welt (ahh)
Дайте мне кусочек мира (ahh)
Wo niemand vor mir war, ahh
Там, где до меня никого не было, А.
Bring mich von hier weg (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Уведи меня отсюда (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Stell mich vor die Wahl (Kino, Kino, Kino, Kino)
Поставь меня перед выбором (КИНО, КИНО, КИНО, КИНО)
Gib mir ein Stück der Welt (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Дайте мне кусочек мира (Cinema, Cinema, Cinema, Cinema)
Wo niemand vor mir war, ahh
Там, где до меня никого не было, А.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.