Paroles et traduction RAF Camora - Frag mich nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag mich nicht
Don't Ask Me
Ich
komm'
mit
einer
Hand
am
Sack,
einer
Hand
am
Mic
I
come
with
one
hand
on
my
sack,
one
hand
on
the
mic
Einer
Hand
am
Blunt,
'ne
Hand
an
'ner
Chai,
einem
Fuß
im
Game
One
hand
on
the
blunt,
one
hand
on
a
chai,
one
foot
in
the
game
Einen
Fuß
im
Dreck,
einen
Fuß
zum
Stehen
One
foot
in
the
dirt,
one
foot
to
stand
Einen
Fuß
im
Knast,
einen
Fuß
in
Nike
Airs,
direkt
in
dein'n
Arsch,
Mann
One
foot
in
jail,
one
foot
in
Nike
Airs,
straight
up
your
ass,
man
Wovon
ich
rede?
Nicht
viele
verstehen's
What
am
I
talking
about?
Not
many
understand
Träumer
suchen
immer
noch
den
Sinn
ihres
Lebens
Dreamers
still
searching
for
the
meaning
of
their
lives
Selbst
der
reichste
Mann
der
Welt
ist
depressiv,
wenn
er
keinen
hat,
der
ihn
liebt
Even
the
richest
man
in
the
world
is
depressed
if
he
has
no
one
to
love
him
Hat
er
keinen,
der
ihn
ehrlich
respektiert,
ich
If
he
has
no
one
who
truly
respects
him,
I
Danke
Gott,
obwohl
ich
hungrig
bin
Thank
God,
even
though
I'm
hungry
Sollte
mein
Magen
knurren,
leg'
ich
mich
noch
'ne
Stunde
hin
If
my
stomach
growls,
I
just
lie
down
for
another
hour
Ich
danke
Gott,
denn
ich
hab'
eine
Fam,
B-B-Brüder
wie
aus
Gold
I
thank
God,
because
I
have
a
fam,
B-B-Brothers
like
gold
Und
zerbrech'
mir
nicht
den
Kopf,
an
was
ich
früher
alles
wollt,
nein
And
I
don't
break
my
head
about
what
I
used
to
want,
no
Ah,
wozu
Ziele,
die
an
den
Mund
stoßen
Ah,
what's
the
point
of
goals
that
are
out
of
reach?
Jeder
stirbt
mal,
selbst
Bush
und
der
Papst
Everyone
dies
eventually,
even
Bush
and
the
Pope
Bis
dahin
chill'
ich
mit
Kumpels
im
Park,
geh'
in
Club
Until
then,
I
chill
with
friends
in
the
park,
go
to
the
club
Hol'
'ne
Chai,
die
ich
dann
bums'
und
das
war's,
ah
Get
a
chai,
then
I
bang
her
and
that's
it,
ah
Frag
mich
nicht
nach
meinen
Leben
Don't
ask
me
about
my
life
Ich
hab'
keinen
Plan
(keinen
Plan)
I
have
no
plan
(no
plan)
Außer
ein
Haus
am
Strand
und
Geld
Except
a
house
on
the
beach
and
money
Reporter
fragen,
wie
man
Raf
denn
buchstabiert
Reporters
ask
how
to
spell
Raf
R,
"was?",
RA
"wie?"
– Raf
Camora
Therapie,
ah
R,
"what?",
RA
"how?"
– Raf
Camora
therapy,
ah
Frag
mich
nicht
nach
meinen
Leben
Don't
ask
me
about
my
life
Ich
hab'
keinen
Plan
(keinen
Plan)
I
have
no
plan
(no
plan)
Außer
ein
Date
mit
Jessi
Alba
Except
a
date
with
Jessica
Alba
Sie
fragt
mich
dann
wie
man
Raf
denn
buchstabiert
She
then
asks
me
how
to
spell
Raf
R
"what?",
Thera
"wie?"
– Raf
Camora
Therapie
R
"what?",
Thera
"how?"
– Raf
Camora
therapy
Ich
renn'
mit'm
Kopf
durch
die
Wand,
mit'm
Kopf
in
den
Wolken
I
run
with
my
head
through
the
wall,
with
my
head
in
the
clouds
Mein
Kopf
in
den
Sand,
mein
Kopf
in
den
Sternen,
mein
Face
in
der
Juice
My
head
in
the
sand,
my
head
in
the
stars,
my
face
in
the
juice
Mein
Face
auf
MySpace,
mein
Face
in
der
Booth
My
face
on
MySpace,
my
face
in
the
booth
Mein
Face
auf
'nem
Foto
in
der
Nachttischlade,
deiner
Hurenfrau,
Jay
My
face
on
a
photo
in
the
nightstand
drawer,
of
your
whore,
babe
Ist
ok,
wenn
man
mir
sagt
"Raf,
laber
nicht
von
Guns,
wenn
du
keine
hast
It's
okay
if
people
tell
me
"Raf,
don't
talk
about
guns
if
you
don't
have
any
Rede
lieber
von
ganz
andern
Dingen"
Talk
about
other
things
instead"
Geb'
ein'
Fick
auf
den
Street
Credibility-Check
I
don't
give
a
fuck
about
the
street
credibility
check
Vogel,
was
für
Vorstrafen?
Flieg
besser
lieber
weg
Bird,
what
kind
of
criminal
record?
You
better
fly
away
Hatte
mehr
Up
& Downs
als
die
Vengaboys
Had
more
ups
& downs
than
the
Vengaboys
This
is
Motherfucking
Sound,
für
deinen
Gangsterfreund
This
is
motherfucking
sound,
for
your
gangster
friend
Ich
mach'
mein
Album
ohne
Label
im
Rücken
I
make
my
album
without
a
label
behind
me
Glaub',
das
ist
alles
cool,
wenn
nicht
dann
liegt
mein
Leben
in
Trümmern
Believe
me,
it's
all
cool,
if
not
then
my
life
is
in
ruins
T-T-Therapier'
vor
meinen
Album,
folge
dem
Rat
meiner
Jungs
T-T-Therapy
before
my
album,
follow
the
advice
of
my
boys
Denn
ich
sehe
nichts,
Bruder,
fällt
mal
vor
meine
Nase
ein
Schuss
Because
I
don't
see
anything,
brother,
if
a
shot
falls
in
front
of
my
nose
Bis
dahin
chill'
ich
mit
Jungs
auf
'ner
Parkbank,
mach'
Blödsinn
Until
then,
I
chill
with
the
boys
on
a
park
bench,
messing
around
Phantasier'
dann
rum-rum,
den
ganzen
Tag,
ah
Fantasizing,
all
day
long,
ah
Frag
mich
nicht
nach
meinen
Leben
Don't
ask
me
about
my
life
Ich
hab'
keinen
Plan
(keinen
Plan)
I
have
no
plan
(no
plan)
Außer
ein
Haus
am
Strand
und
Geld
Except
a
house
on
the
beach
and
money
Reporter
fragen,
wie
man
Raf
denn
buchstabiert
Reporters
ask
how
to
spell
Raf
R,
"was?",
RA
"wie?"
– Raf
Camora
Therapie,
ah
R,
"what?",
RA
"how?"
– Raf
Camora
therapy,
ah
Frag
mich
nicht
nach
meinen
Leben
Don't
ask
me
about
my
life
Ich
hab'
keinen
Plan
(keinen
Plan)
I
have
no
plan
(no
plan)
Außer
ein
Date
mit
Jessi
Alba
Except
a
date
with
Jessica
Alba
Sie
fragt
mich
dann
wie
man
Raf
denn
buchstabiert
She
then
asks
me
how
to
spell
Raf
R
"what?",
Thera
"wie?"
– Raf
Camora
Therapie
R
"what?",
Thera
"how?"
– Raf
Camora
therapy
Ah,
frag
mich
nicht
nach
meinen
Leben
Ah,
don't
ask
me
about
my
life
Ich
hab'
keinen
Plan
(keinen
Plan)
I
have
no
plan
(no
plan)
Außer
ein
Haus
am
Strand
und
Geld
Except
a
house
on
the
beach
and
money
Reporter
fragen,
wie
man
Raf
denn
buchstabiert
Reporters
ask
how
to
spell
Raf
R,
"was?",
RA
"wie?"
– Raf
Camora
Therapie,
ah
R,
"what?",
RA
"how?"
– Raf
Camora
therapy,
ah
Frag
mich
nicht
nach
meinen
Leben
Don't
ask
me
about
my
life
Ich
hab'
keinen
Plan
(keinen
Plan)
I
have
no
plan
(no
plan)
Außer
ein
Date
mit
Jessi
Alba
Except
a
date
with
Jessica
Alba
Sie
fragt
mich
dann
wie
man
Raf
denn
buchstabiert
She
then
asks
me
how
to
spell
Raf
R
"what?",
Thera
"wie?"
– Raf
Camora
Therapie
R
"what?",
Thera
"how?"
– Raf
Camora
therapy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raphael ragucci, tobias schwab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.