RAF Camora - Freunde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora - Freunde




Freunde
Друзья
Mir geht es gut, es regnet Smarties vom Himmel
У меня всё отлично, с неба падают Smarties
Mein Schlafzimmerspiegel wirkt magisch und sagt, ich kann Drachen bezwingen
Зеркало в спальне словно магическое, говорит, что я могу победить драконов
Es klingt schon fast übertrieben
Звучит почти невероятно
Doch ich fülle meinen Tag heut mit Liebe
Но сегодня я наполняю свой день любовью
Schick' meinen Feinden eine Schachtel Pralinen
Пошлю врагам коробку конфет
Dank Endorphinen, denn der Tag hat gerade erst begonn'
Благодаря эндорфинам, ведь день только начался
Seh' meine Kameraden, kommen in diversen Farben und Form'
Вижу своих товарищей, они приходят в разных цветах и ​​формах
Und sie helfen immer wie Brüder, geben mir Tic Tac zum Nachtisch
И они всегда помогают, как братья, дают мне Tic Tac на десерт
Danach lauf' ich durch die Stadt, mach' Gesichtsakrobatik
После этого я гуляю по городу, делаю мимические акробатические трюки
Könnt nicht rausgehen, als ob sie mein sechster Sinn wär'n
Не могу выйти из дома, как будто они моё шестое чувство
Will ich mit Frauen reden, spiel'n sie den perfekten Wingman
Когда я хочу поговорить с девушками, они играют роль идеального помощника
Sobald die Regenwolke naht, seh' ich die Freunde komm'
Как только на горизонте появляются дождевые тучи, я вижу, как приходят друзья
Und ich fühle mich wie neugebor'n, denn
И я чувствую себя заново рождённым, потому что
Ich habe keine Angst mehr vor Problemen
Я больше не боюсь проблем
Denn mein Freunde kommen, um es zu regeln
Потому что мои друзья приходят, чтобы решить их
Und egal wie schlecht ihr Ruf ist
И неважно, насколько плоха их репутация
Sie wissen, was jetzt für mich gut ist
Они знают, что сейчас хорошо для меня
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Würd ich fall'n
Я бы упал
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Werd ich krank
Я заболею
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Würd ich fall'n
Я бы упал
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Werd ich krank
Я заболею
Mir geht es gut, ich mache Party, wir sitzen
У меня всё отлично, я на вечеринке, мы сидим
Mein Adrenalin steigt als würde ich mit Fallschirmen springen
Мой адреналин подскакивает, как будто я прыгаю с парашютом
Es wirkt schon fast übertrieben
Это кажется почти невероятным
Doch ich könnt vor lauter Spaß explodieren
Но я могу взорваться от удовольствия
Aus Dynamit entsteht nur magische Liebe
Из динамита рождается только волшебная любовь
Denn ich bin nie allein und nie Heckmeck
Ведь я никогда не один и никаких проблем
Oder Herzschmerz, chill' den Rest fett
Или сердечной боли, отдыхаю по полной
Und häng ab mit nem Sektglas
И тусуюсь с бокалом шампанского
Bin kopflos so wie Hamlet
Без головы, как Гамлет
Und wenn die Welt sagt
И если мир скажет
Ich wär ein Taugenichts
Что я ни на что не годен
Ich glaube nicht
Я не верю
Denn sind meine Friends da,
Ведь когда мои друзья рядом,
Wird aus Stunden ein Augenblick
Часы превращаются в мгновение
Draußen sind die Wolken wieder lila-
Снаружи облака снова лилово-
Blau, wie'n Beamer projiziert
Синие, как проекция от проектора
Die Sonne Bilder auf die Welt
Солнце проецирует картинки на мир
Alles rosa, lila, gelb
Всё розовое, лиловое, жёлтое
Bevor der Kosmos in sich fällt, lauf ich los und hol die Friends,
Прежде чем космос рухнет, я бегу и зову друзей,
Dass sich alles nur ins Positive lenkt, denn
Чтобы всё направить в позитивное русло, ведь
Ich habe keine Angst mehr vor Problemen
Я больше не боюсь проблем
Denn mein Freunde kommen, um es zu regeln
Потому что мои друзья приходят, чтобы решить их
Und egal wie schlecht ihr Ruf ist
И неважно, насколько плоха их репутация
Sie wissen, was jetzt für mich gut ist
Они знают, что сейчас хорошо для меня
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Würd ich fall'n
Я бы упал
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Werd ich krank
Я заболею
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Würd ich fall'n
Я бы упал
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Werd ich krank
Я заболею
Eyy
Эй
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Würd ich fall'n
Я бы упал
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Werd ich krank
Я заболею
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Würd ich fall'n
Я бы упал
Denn ohne meine Freunde
Ведь без моих друзей
Werd ich krank
Я заболею
Eyy
Эй





Writer(s): Ragucci Raphael, Barenboim David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.