Paroles et traduction RAF Camora - Gebete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heilige
Maria
an
der
Zimmerwand
Holy
Mary
on
the
bedroom
wall
Hab
das
Gefühl,
sie
sieht
mich
schief
an
I
feel
like
she's
looking
at
me
askance
Braucht
nicht
zu
fragen,
was
hab
ich
getan
Doesn't
need
to
ask
what
I've
done
Ich
öffne
nur
mein
Instagram
I
just
open
my
Instagram
Entferne
mich
von
meinem
Ideal
Distancing
myself
from
my
ideal
Hab
ich's
verlor'n
oder
nie
gehabt?
Did
I
lose
it
or
never
have
it?
Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht
I
swear,
man,
I
don't
know
(Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht)
(I
swear,
man,
I
don't
know)
Wie
soll
ich
ihn'n
vertrau'n?
Traue
mir
nicht
selbst
How
can
I
trust
him?
I
don't
even
trust
myself
Hab
ein
Problem
mit
Frau'n,
mache
mich
nicht
fest
I
have
a
problem
with
women,
I
don't
commit
Zu
viel
Gewissen,
um
ein
Sheytan
zu
sein
Too
much
conscience
to
be
a
Sheytan
Zu
böse
für
ein'n
Heiligenschein,
also
was
bin
ich?
Too
bad
for
a
halo,
so
what
am
I?
Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht
I
swear,
man,
I
don't
know
Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht
I
swear,
man,
I
don't
know
Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht
I
swear,
man,
I
don't
know
Sag
mir,
was
soll
ich
tun?
(ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht,
ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht)
Tell
me,
what
should
I
do?
(I
swear,
man,
I
don't
know,
I
swear,
man,
I
don't
know)
Was
soll
ich
tun?
(Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht,
ah-ahh)
What
should
I
do?
(I
swear,
man,
I
don't
know,
ah-ahh)
Rede
nicht
von
Liebe,
ich
bin
zu
authentisch
Don't
talk
about
love,
I'm
too
authentic
Ich
gebe
zu,
ey,
ich
kenn's
nicht
I
admit,
man,
I
don't
know
it
Musik
für
mich
nicht
nur
ein
Spaß
Music
for
me
is
not
just
fun
Für
Karriere
gab
ich
alles,
was
ich
hab
(mhh)
For
my
career
I
gave
everything
I
have
(mhh)
Prinzipien
hab
ich
prinzipiell
I
have
principles
in
principle
Doch
brach
sie
erst
gestern
im
Hotel
But
I
broke
them
just
yesterday
in
the
hotel
Gott
gab
mir
die
Antwort
im
Gebet
God
gave
me
the
answer
in
prayer
Doch
welche
Frage
hab
ich
ihm
gestellt,
Bruder?
(ahh)
But
what
question
did
I
ask
him,
brother?
(ahh)
Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht
I
swear,
man,
I
don't
know
Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht
I
swear,
man,
I
don't
know
Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht
I
swear,
man,
I
don't
know
Sag
mir,
was
soll
ich
tun?
(Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht;
ahh)
Tell
me,
what
should
I
do?
(I
swear,
man,
I
don't
know;
ahh)
(Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht)
(I
swear,
man,
I
don't
know)
Was
soll
ich
tun?
(Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht,
ah-ahh)
What
should
I
do?
(I
swear,
man,
I
don't
know,
ah-ahh)
Ahh,
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
(Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht,
ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht)
Ahh,
tell
me,
what
should
I
do?
(I
swear,
man,
I
don't
know,
I
swear,
man,
I
don't
know)
Was
soll
ich
tun?
(Ich
schwör,
ey,
ich
weiß
nicht,
ah-ahh)
What
should
I
do?
(I
swear,
man,
I
don't
know,
ah-ahh)
Soll
ich
das
werden,
was
niemals
ich
war?
Should
I
become
what
I
never
was?
Oder
sterben,
ohne
dass
ich's
probiert
hab'?
Or
die
without
having
tried?
Sterben
wie
Montana
auf
Natz
im
Schwimmbad?
Die
like
Montana
on
Natz
in
the
swimming
pool?
Ich
verlier
mich
in
Gedanken,
das
macht
alles
kein'n
Sinn
grad
I'm
losing
myself
in
thoughts,
this
makes
no
sense
right
now
Ich
bete
zu
dir,
so
viele
Fragen
(so
viele
Fragen)
I
pray
to
you,
so
many
questions
(so
many
questions)
Ich
kann
nix
tun
außer
Taten
I
can
do
nothing
but
deeds
Möge
mich
Gott
davor
bewahr'n
May
God
save
me
from
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, David Kraft, Tim Wilke, Mohamad Hoteit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.