RAF Camora - Groupie Handy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora - Groupie Handy




Groupie Handy
Groupie Phone
Uh, "Therapie vor 3.0 Tour", die Jungs und ich
Uh, "Therapy before 3.0 Tour", the guys and I
Am Wetten wer wo welche Groupies fickt
Betting on who fucks which groupies where
Momo telefoniert - macht Vodka und Gummis fit
Momo's on the phone - getting vodka and condoms ready
Denn wenn Latex fehlt, wird aus Spaß-Sex AIDS
Cause when latex is missing, fun sex turns into AIDS
Die Location ist heut′ überfüllt und kocht
The location is overcrowded and boiling today
Hamudi sucht vom Merch-Stand aus nach dem kürz'sten Rock
Hamudi is looking for the shortest skirt from the merch stand
Ich höre RAF-Sprechchöre, Adrenalin steigt
I hear RAF chants, adrenaline rises
Stagetime, Mic-Check, alles gefällt gleich
Stage time, mic check, everything feels right
Die Show perfekt, feiern uns hart selbst
The show is perfect, we're even celebrating ourselves hard
Hugo Bass scannt, wer in der ersten Reihe so abhängt
Hugo Bass scans who's hanging out in the front row
Programm zu Ende, nun ab zum Merchstand
Program finished, now off to the merch stand
Meine Fans und ich - das ist wahre Freundschaft
My fans and I - that's true friendship
Zwischen Lakoks-Shirts ne miese???, sie lächelt mich an
Between Lacoste shirts a baddie???, she smiles at me
Sie will′n Autogramm, ich lächel sie an und nehm den Stift in die Hand
She wants an autograph, I smile at her and take the pen in my hand
Und mal ihr ein Herz auf's Ticket
And draw her a heart on the ticket
Meine Prepaid-Nummer dazu und ich flüster ihr zu:
My prepaid number too and I whisper to her:
Du landest heute in mein' Hotel, ruf mich an auf meinem Groupie Handy
You'll end up in my hotel tonight, call me on my groupie phone
Schick deine Freundin bitte weg, sag ihr tut mir Leid, dann sind es nur wir zwei
Please send your friend away, tell her I'm sorry, then it's just the two of us
Nur eine Nacht lang sind wir beide beste Freunde
Just for one night, we're both best friends
Doch wenn du heimgehst, bleibt dir nichts als wären′s Träume
But when you go home, you'll have nothing left as if it were dreams
Ich geh zum Backstage allein, ′ne Hand am Handtuch
I go backstage alone, one hand on the towel
Die andere Hand am Phone-Button, wart auf den Anruf
The other hand on the phone button, waiting for the call
Alle meine Jungs haben Chicks am Start
All my boys have chicks lined up
Ich wart, trink ein bisschen Schnaps, aber nichts geht ab
I wait, drink some schnapps, but nothing's happening
Ich zünd 'ne Kippe an, bevor ich ein Becks nachkipp
I light a cigarette before I refill a Becks
Doch kein Anruf kommt, nicht mal ′ne Textnachricht
But no call comes, not even a text message
Gelangweilt am iPhone im Zimmer
Bored on the iPhone in the room
Auf Facebook, wieder die gleiche Scheiße wie immer
On Facebook, the same shit as always
Doch dann erscheint 'ne rote 1 bei Nachricht
But then a red 1 appears on the message
Die Caj vom Konzert, anscheinend heißt sie Nami
The chick from the concert, apparently her name is Nami
Sie schreibt mir ganz schlicht: "Raf, was geht?
She writes me simply: "Raf, what's up?
Hab ein Hotel und will dich sehen und außerdem:"
Got a hotel and wanna see you and besides:"
Du landest heute in mein′ Hotel, ruf mich an auf meinem Groupie Handy
You'll end up in my hotel tonight, call me on my groupie phone
Schick deine Freundin bitte weg, sag ihr tut mir Leid, dann sind es nur wir zwei
Please send your friend away, tell her I'm sorry, then it's just the two of us
Nur eine Nacht lang sind wir beide beste Freunde
Just for one night, we're both best friends
Doch wenn du heimgehst, bleibt dir nichts als wären's Träume
But when you go home, you'll have nothing left as if it were dreams
Diese Nacht, sie ist paranormal
This night, it's paranormal
Statt Raf nennt sie mich den Marathon-Mann
Instead of Raf, she calls me the marathon man
Ja, Mann, sie fickt wie ein Pornostar
Yeah, man, she fucks like a porn star
Doch nickt zum Beat, kennt jedes Lied von Mobb Deep, Mann, optimal
But nods to the beat, knows every song by Mobb Deep, man, optimal
Glaub niemals hatt ich so guten Sex
I don't think I've ever had such good sex
Sie steht auf und macht sich in der Dusche fresh
She gets up and freshens up in the shower
Normalerweise wär ich weg, bevor die Schlampe zurückkommt
Usually I'd be gone before the bitch comes back
Stattdessen zapp ich mich durch die Programme der Sitcoms
Instead, I'm zapping through the sitcom programs
Mich überkommt starkes Verlangen nach ihr
A strong desire for her comes over me
Das Verlangen nach ′nem Film, paar Bier und dann 'ne nachtlang chill'n
The desire for a movie, a few beers and then chilling all night
Sie kommt vom Bad raus, sie törnt mich an, vor
She comes out of the bathroom, she turns me on, before
Ihr ′ne Dampfwolke wie beim Terminator
Her a cloud of steam like the Terminator
Doch was′ passiert? Sie trägt 'ne Jeans und ihr Kleid
But what happens? She wears jeans and her dress
Packt ihr Zeug und fragt, ob ich noch hier bleib
Packs her stuff and asks if I'm still staying here
Bevor sie′s Zimmer verlässt, sagt sie: "Danke für'n Fick"
Before she leaves the room, she says: "Thanks for the fuck"
Unfassbar, ihre Schlampe war ich
Unbelievable, I was her bitch





Writer(s): Raf Camora, The Royals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.