RAF Camora - In meiner Wolke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora - In meiner Wolke




In meiner Wolke
In My Cloud
Yeah!
Yeah!
Barca 2017
Barca 2017
Ah! Camora, yeah!
Ah! Camora, yeah!
Wir wollten das Spiel
We wanted the game
Besser wär', wir reduzieren das Tempo
Better if we slow down the tempo
Bevor etwas passiert
Before something happens
Sieh, Engel, sie spielen im Himmel Flamenco
Look, angels are playing flamenco in the sky
Wir wollten das Spiel
We wanted the game
Kauf' iPhone 7 für die ganze Familie
Buy iPhone 7 for the whole family
Vergess' nie den Bezirk
Never forget the hood
Chille immer noch Sechshauser Straße mit Emko
Still chilling Sechshauser Straße with Emko
Für Stress keine Zeit, bin in Tokio, esse mein Bentō
No time for stress, I'm in Tokyo, eating my bento
Seit Jahr'n keine Träne vergossen, daher schon seit Jahren dasselbe Tempo, Menthol
Haven't shed a tear in years, that's why the same tempo for years, menthol
Beiß' ich ins Gras wie Sinatra Francesco
Bite the dust like Sinatra Francesco
Keinen Plan, irgendwann verliert jeder den Ball, auch der Chef von Schewtschenko
No plan, everyone loses the ball eventually, even Shevchenko's boss
Ich bin unterwegs, jede Minute schreibt 'ne Chaya
I'm on the move, every minute a girl writes
Wie soll ich sie denn lieben, wenn sie meine Mucke feiert?
How am I supposed to love her if she celebrates my music?
Hab' 'ne Million CDs verkauft, chill' an der Playa
Sold a million CDs, chilling at the playa
Vom Publikum geliebt, aber vermissen wird mich keiner, ajajaja
Loved by the audience, but nobody will miss me, ajajaja
Ich bin nun der Beste
I am the best now
Rapper lesen Kommentare, sie bekommen Superkräfte
Rappers read comments, they get superpowers
Ah, blablabla, nullkommanull Interesse
Ah, blablabla, zero point zero interest
So viel Geld zu verdien'n, Schatz, bald hat Papa Geld bis zum Himmel, ey
To make so much money, honey, soon Daddy will have money to the sky, ey
Sollte ich geh'n, dann schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales
If I should go, then write nothing sentimental on my grave
Selbst komplett durchlöchert von [?]s MG bin ich dankbar für alles
Even completely riddled with [?]'s MG, I'm grateful for everything
In meiner Wolke, drum schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales
In my cloud, so write nothing sentimental on my grave
Hab' alles erreicht, sogar mehr als ich wollte, drum danke für alles!
Achieved everything, even more than I wanted, so thank you for everything!
Anthrazit der Asphalt, kein roter Teppich
Anthracite asphalt, no red carpet
Die Haut ist oliv, kein rosa Rettich
The skin is olive, not a pink radish
Dunkelbraune Haare wurden Mode endlich
Dark brown hair became fashion - finally
So viel hat sich geändert, seitdem Opa weg ist
So much has changed since grandpa is gone
Desto stumpfer der Text, desto mehr denk' ich
The duller the text, the more I think
Ja, das Leben ist so schön, aber so vergänglich
Yes, life is so beautiful, but so fleeting
Deine Freundin schläft wie'n Engel und während du sie wärmst
Your girlfriend sleeps like an angel and while you warm her
Träumt sie, wie ich sie in einem RS7 bange
She dreams of me banging her in an RS7
Wir wollten das Spiel
We wanted the game
Gewinner berichten, Verlierer vergessen sie
Winners report, losers forget them
Gold und Platin
Gold and platinum
Oder live eine Kugel in'n Kopf, so wie Kennedy
Or a bullet in the head live, like Kennedy
Wir wollten das Spiel
We wanted the game
Kauf' Mercedes CLA für Madre Mia
Buy Mercedes CLA for Madre Mia
Sie hat viel mehr verdient
She deserves much more
Seh' alle Diamanten der Welt, doch vergleiche die Werte nie
See all the diamonds in the world, but never compare the values
Sollte ich geh'n, dann schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales
If I should go, then write nothing sentimental on my grave
Selbst komplett durchlöchert von [?]s MG bin ich dankbar für alles
Even completely riddled with [?]'s MG, I'm grateful for everything
In meiner Wolke, drum schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales
In my cloud, so write nothing sentimental on my grave
Hab' alles erreicht, sogar mehr als ich wollte, drum danke für alles!
Achieved everything, even more than I wanted, so thank you for everything!
Dank ihnen für alles
Thank you for everything
Ich bin unterwegs, jede Minute neues Business
I'm on the move, new business every minute
Dank ihnen für alles
Thank you for everything
Verschlinge Immobilien, so als wären Häuser Pringles
Devour real estate as if houses were Pringles
Dank ihnen für alles
Thank you for everything
Hab' lieber Geld als Schlampen, Bruder, gleich teuer ist es
I'd rather have money than bitches, brother, it's just as expensive
Dank ihnen für alles
Thank you for everything
Viele kommen gratis mit 'nem brandneuen XLX
Many come for free with a brand new XLX
Dank ihnen für alles (ja, Mann)
Thank you for everything (yeah, man)
Für Lisa Morales
For Lisa Morales
Dank ihnen für alles (danke, danke)
Thank you for everything (thank you, thank you)
Für Gina Gonzalez (danke, danke)
For Gina Gonzalez (thank you, thank you)
Dank ihnen für alles (danke, danke)
Thank you for everything (thank you, thank you)
Lisa Morales
Lisa Morales





Writer(s): Raf Camora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.