Paroles et traduction RAF Camora - In meiner Wolke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In meiner Wolke
В моих облаках
Barça
2017
Барселона
2017
Ah,
Camora,
yeah
А,
Камора,
да
Wir
wollten
das
Spiel
Мы
хотели
этой
игры
Besser
wär,
wir
reduzieren
das
Tempo
Лучше
бы
нам
сбавить
темп
Bevor
etwas
passiert
Прежде
чем
что-то
случится
Sieh,
Engel,
sie
spielen
im
Himmel
Flamenco
Смотри,
ангелочек,
они
танцуют
фламенко
на
небесах
Wir
wollten
das
Spiel
Мы
хотели
этой
игры
Kauf
iPhone
7 für
die
ganze
Familie
Куплю
iPhone
7 для
всей
семьи
Vergess
nie
den
Bezirk
Никогда
не
забуду
район
Chille
immer
noch
Sechshauser
Straße
mit
Emko
Всё
ещё
тусуюсь
на
Зексхаузерштрассе
с
Эмко
Für
Stress
keine
Zeit,
bin
in
Tokio,
esse
mein
Bentō
Нет
времени
на
стресс,
я
в
Токио,
ем
свой
бенто
Seit
Jahr'n
keine
Träne
vergossen,
daher
schon
seit
Jahren
dasselbe
Tempo,
Menthol
Годами
не
проливал
ни
слезинки,
поэтому
годами
тот
же
темп,
ментол
Beiß
ich
ins
Gras
wie
Sinatra
Francesco
Укушу
траву,
как
Синатра
Франческо
Keinen
Plan,
irgendwann
verliert
jeder
den
Ball,
auch
der
Chef
von
Schewtschenko
Без
понятия,
когда-нибудь
каждый
потеряет
мяч,
даже
босс
Шевченко
Ich
bin
unterwegs,
jede
Minute
schreibt
'ne
Chaya
Я
в
пути,
каждую
минуту
пишет
какая-то
цыпочка
Wie
soll
ich
sie
denn
lieben,
wenn
sie
meine
Mucke
feiert?
Как
мне
её
любить,
если
она
фанатеет
от
моей
музыки?
Hab
'ne
Million
CDs
verkauft,
chill
an
der
Playa
Продал
миллион
дисков,
отдыхаю
на
пляже
Vom
Publikum
geliebt,
aber
vermissen
wird
mich
keiner,
ajajaja
Любим
публикой,
но
никто
не
будет
по
мне
скучать,
ахахаха
Ich
bin
nun
der
Beste
Теперь
я
лучший
Rapper
lesen
Kommentare,
sie
bekommen
Superkräfte
Рэперы
читают
комментарии,
они
получают
суперсилы
Ah,
blablabla,
null
Komma
null
Interesse
А,
бла-бла-бла,
ноль
целых
ноль
десятых
интереса
So
viel
Geld
zu
verdienen,
Schatz,
bald
hat
Papa
Geld
bis
zum
Himmel,
ey
Зарабатывать
столько
денег,
милая,
скоро
у
папы
будут
деньги
до
небес,
эй
Sollte
ich
gehen,
dann
schreibt
auf
mein
Grab
ja
nichts
Sentimentales
Если
я
уйду,
то
не
пишите
на
моей
могиле
ничего
сентиментального
Selbst
komplett
durchlöchert
von
ÜSMG
bin
ich
dankbar
für
alles
Даже
весь
изрешеченный
ÜSMG,
я
благодарен
за
всё
In
meiner
Wolke,
drum
schreibt
auf
mein
Grab
ja
nichts
Sentimentales
В
своих
облаках,
поэтому
не
пишите
на
моей
могиле
ничего
сентиментального
Hab
alles
erreicht,
sogar
mehr
als
ich
wollte,
drum
danke
für
alles
Достиг
всего,
даже
больше,
чем
хотел,
поэтому
спасибо
за
всё
Anthrazit
der
Asphalt,
kein
roter
Teppich
Антрацитовый
асфальт,
никакого
красного
ковра
Die
Haut
ist
oliv,
kein
rosa
Rettich
Кожа
оливковая,
не
розовая
редиска
Dunkelbraune
Haare
wurden
Mode,
endlich
Тёмно-каштановые
волосы
стали
модой,
наконец-то
So
viel
hat
sich
geändert,
seitdem
Opa
weg
ist
Так
много
изменилось
с
тех
пор,
как
дедушки
не
стало
Desto
stumpfer
der
Text,
desto
mehr
denk
ich
Чем
тупее
текст,
тем
больше
я
думаю
Ja,
das
Leben
ist
so
schön,
aber
so
vergänglich
Да,
жизнь
так
прекрасна,
но
так
скоротечна
Deine
Freundin
schläft
wie
'n
Engel
und
während
du
sie
wärmst
Твоя
подруга
спит,
как
ангел,
и
пока
ты
её
греешь
Träumt
sie,
wie
ich
sie
in
einem
RS7
bange
Она
мечтает,
как
я
её
трахаю
в
RS7
Wir
wollten
das
Spiel
Мы
хотели
этой
игры
Gewinner
berichten,
Verlierer
vergessen
sie
Победители
рассказывают,
проигравшие
забывают
Gold
und
Platin
Золото
и
платина
Oder
live
eine
Kugel
in'
Kopf,
so
wie
Kennedy
Или
пуля
в
голову
вживую,
как
у
Кеннеди
Wir
wollten
das
Spiel
Мы
хотели
этой
игры
Kauf
Mercedes
CLA
für
Madre
Mia
Куплю
Mercedes
CLA
для
Madre
Mia
Sie
hat
viel
mehr
verdient
Она
заслуживает
гораздо
большего
Seh
alle
Diamanten
der
Welt,
doch
vergleiche
die
Werte
nie
Вижу
все
бриллианты
мира,
но
никогда
не
сравниваю
ценности
Sollte
ich
gehen,
dann
schreibt
auf
mein
Grab
ja
nichts
Sentimentales
Если
я
уйду,
то
не
пишите
на
моей
могиле
ничего
сентиментального
Selbst
komplett
durchlöchert
von
ÜSMG
bin
ich
dankbar
für
alles
Даже
весь
изрешеченный
ÜSMG,
я
благодарен
за
всё
In
meiner
Wolke,
drum
schreibt
auf
mein
Grab
ja
nichts
Sentimentales
В
своих
облаках,
поэтому
не
пишите
на
моей
могиле
ничего
сентиментального
Hab
alles
erreicht,
sogar
mehr
als
ich
wollte,
drum
danke
für
alles
Достиг
всего,
даже
больше,
чем
хотел,
поэтому
спасибо
за
всё
Dank
ihnen
für
alles
Благодарю
их
за
всё
Ich
bin
unterwegs,
jede
Minute
neues
Business
Я
в
пути,
каждую
минуту
новый
бизнес
Dank
ihnen
für
alles
Благодарю
их
за
всё
Verschlinge
Immobilien,
so
als
wären
Häuser
Pringles
Поглощаю
недвижимость,
как
будто
дома
— это
Pringles
Dank
ihnen
für
alles
Благодарю
их
за
всё
Hab
lieber
Geld
als
Schlampen,
Bruder,
gleich
teuer
ist
es
Лучше
деньги,
чем
шлюхи,
брат,
стоит
почти
одинаково
Dank
ihnen
für
alles
Благодарю
их
за
всё
Viele
kommen
gratis
mit
'nem
brandneuen
XLX
Многие
приезжают
бесплатно
на
новеньком
XLX
Dank
ihnen
für
alles
(ja,
Mann)
Благодарю
их
за
всё
(да,
чувак)
Für
Lisa
Morales
За
Лизу
Моралес
Dank
ihnen
für
alles
(danke,
danke)
Благодарю
их
за
всё
(спасибо,
спасибо)
Für
Gina
Gonzalez
(danke,
danke)
За
Джину
Гонсалес
(спасибо,
спасибо)
Dank
ihnen
für
alles
(danke,
danke)
Благодарю
их
за
всё
(спасибо,
спасибо)
Lisa
Morales
Лиза
Моралес
Bruder,
weißt
du,
wie
diese
Lisa
Morales
aussieht,
Bruder?
Братан,
ты
знаешь,
как
выглядит
эта
Лиза
Моралес,
братан?
Check
sie
auf
Instagram,
unglaublich
Зацени
её
в
Инстаграме,
невероятно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raf Camora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.