RAF Camora - In meiner Wolke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora - In meiner Wolke




In meiner Wolke
В моих облаках
Yeah
Да
Barça 2017
Барселона 2017
Ah, Camora, yeah
А, Камора, да
Wir wollten das Spiel
Мы хотели этой игры
Besser wär, wir reduzieren das Tempo
Лучше бы нам сбавить темп
Bevor etwas passiert
Прежде чем что-то случится
Sieh, Engel, sie spielen im Himmel Flamenco
Смотри, ангелочек, они танцуют фламенко на небесах
Wir wollten das Spiel
Мы хотели этой игры
Kauf iPhone 7 für die ganze Familie
Куплю iPhone 7 для всей семьи
Vergess nie den Bezirk
Никогда не забуду район
Chille immer noch Sechshauser Straße mit Emko
Всё ещё тусуюсь на Зексхаузерштрассе с Эмко
Für Stress keine Zeit, bin in Tokio, esse mein Bentō
Нет времени на стресс, я в Токио, ем свой бенто
Seit Jahr'n keine Träne vergossen, daher schon seit Jahren dasselbe Tempo, Menthol
Годами не проливал ни слезинки, поэтому годами тот же темп, ментол
Beiß ich ins Gras wie Sinatra Francesco
Укушу траву, как Синатра Франческо
Keinen Plan, irgendwann verliert jeder den Ball, auch der Chef von Schewtschenko
Без понятия, когда-нибудь каждый потеряет мяч, даже босс Шевченко
Ich bin unterwegs, jede Minute schreibt 'ne Chaya
Я в пути, каждую минуту пишет какая-то цыпочка
Wie soll ich sie denn lieben, wenn sie meine Mucke feiert?
Как мне её любить, если она фанатеет от моей музыки?
Hab 'ne Million CDs verkauft, chill an der Playa
Продал миллион дисков, отдыхаю на пляже
Vom Publikum geliebt, aber vermissen wird mich keiner, ajajaja
Любим публикой, но никто не будет по мне скучать, ахахаха
Ich bin nun der Beste
Теперь я лучший
Rapper lesen Kommentare, sie bekommen Superkräfte
Рэперы читают комментарии, они получают суперсилы
Ah, blablabla, null Komma null Interesse
А, бла-бла-бла, ноль целых ноль десятых интереса
So viel Geld zu verdienen, Schatz, bald hat Papa Geld bis zum Himmel, ey
Зарабатывать столько денег, милая, скоро у папы будут деньги до небес, эй
Sollte ich gehen, dann schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales
Если я уйду, то не пишите на моей могиле ничего сентиментального
Selbst komplett durchlöchert von ÜSMG bin ich dankbar für alles
Даже весь изрешеченный ÜSMG, я благодарен за всё
In meiner Wolke, drum schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales
В своих облаках, поэтому не пишите на моей могиле ничего сентиментального
Hab alles erreicht, sogar mehr als ich wollte, drum danke für alles
Достиг всего, даже больше, чем хотел, поэтому спасибо за всё
Anthrazit der Asphalt, kein roter Teppich
Антрацитовый асфальт, никакого красного ковра
Die Haut ist oliv, kein rosa Rettich
Кожа оливковая, не розовая редиска
Dunkelbraune Haare wurden Mode, endlich
Тёмно-каштановые волосы стали модой, наконец-то
So viel hat sich geändert, seitdem Opa weg ist
Так много изменилось с тех пор, как дедушки не стало
Desto stumpfer der Text, desto mehr denk ich
Чем тупее текст, тем больше я думаю
Ja, das Leben ist so schön, aber so vergänglich
Да, жизнь так прекрасна, но так скоротечна
Deine Freundin schläft wie 'n Engel und während du sie wärmst
Твоя подруга спит, как ангел, и пока ты её греешь
Träumt sie, wie ich sie in einem RS7 bange
Она мечтает, как я её трахаю в RS7
Wir wollten das Spiel
Мы хотели этой игры
Gewinner berichten, Verlierer vergessen sie
Победители рассказывают, проигравшие забывают
Gold und Platin
Золото и платина
Oder live eine Kugel in' Kopf, so wie Kennedy
Или пуля в голову вживую, как у Кеннеди
Wir wollten das Spiel
Мы хотели этой игры
Kauf Mercedes CLA für Madre Mia
Куплю Mercedes CLA для Madre Mia
Sie hat viel mehr verdient
Она заслуживает гораздо большего
Seh alle Diamanten der Welt, doch vergleiche die Werte nie
Вижу все бриллианты мира, но никогда не сравниваю ценности
Sollte ich gehen, dann schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales
Если я уйду, то не пишите на моей могиле ничего сентиментального
Selbst komplett durchlöchert von ÜSMG bin ich dankbar für alles
Даже весь изрешеченный ÜSMG, я благодарен за всё
In meiner Wolke, drum schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales
В своих облаках, поэтому не пишите на моей могиле ничего сентиментального
Hab alles erreicht, sogar mehr als ich wollte, drum danke für alles
Достиг всего, даже больше, чем хотел, поэтому спасибо за всё
Dank ihnen für alles
Благодарю их за всё
Ich bin unterwegs, jede Minute neues Business
Я в пути, каждую минуту новый бизнес
Dank ihnen für alles
Благодарю их за всё
Verschlinge Immobilien, so als wären Häuser Pringles
Поглощаю недвижимость, как будто дома это Pringles
Dank ihnen für alles
Благодарю их за всё
Hab lieber Geld als Schlampen, Bruder, gleich teuer ist es
Лучше деньги, чем шлюхи, брат, стоит почти одинаково
Dank ihnen für alles
Благодарю их за всё
Viele kommen gratis mit 'nem brandneuen XLX
Многие приезжают бесплатно на новеньком XLX
Dank ihnen für alles (ja, Mann)
Благодарю их за всё (да, чувак)
Für Lisa Morales
За Лизу Моралес
Dank ihnen für alles (danke, danke)
Благодарю их за всё (спасибо, спасибо)
Für Gina Gonzalez (danke, danke)
За Джину Гонсалес (спасибо, спасибо)
Dank ihnen für alles (danke, danke)
Благодарю их за всё (спасибо, спасибо)
Lisa Morales
Лиза Моралес
Bruder, weißt du, wie diese Lisa Morales aussieht, Bruder?
Братан, ты знаешь, как выглядит эта Лиза Моралес, братан?
Check sie auf Instagram, unglaublich
Зацени её в Инстаграме, невероятно





Writer(s): Raf Camora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.