Paroles et traduction en russe RAF Camora - Independenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independenza
Независимость
Independent
und
gehypedt,
guck′
mir
fehlt
an
nix,
Независимый
и
хайповый,
смотри,
мне
ничего
не
не
хватает,
детка,
Eine
Hand
am
Mic,
die
andre
dreht
am
Mix
Одна
рука
на
микрофоне,
другая
крутит
микс,
Ne
Hand
am
Lenkrad,
ne
als
Line,
die
andre
Hand
am
Sitz
Одна
рука
на
руле,
нет,
как
строчка,
другая
на
сиденье,
Sitz'
tagelang
an
Beats,
plane
dann
mein
Biz
Сижу
днями
над
битами,
планирую
свой
бизнес,
Independenza
wie
man
sieht,
ich
verbrenne
den
Vertrag
Independenza,
как
видишь,
я
сжигаю
контракт,
Lieber
geb′
ich
Geld
für
nix,
als
Geld
für
A&R's
Лучше
потрачу
деньги
впустую,
чем
на
A&R,
Ja
mit
Luxus
lockt
man
mich
zum
purpurnen
Fluss
Да,
роскошью
манят
меня
к
багряной
реке,
Aber
Fuchs
muss
tun,
was
ein
Fuchs
tun
muss,
Bruder
Но
лис
должен
делать
то,
что
должен
делать
лис,
крошка,
Du
gehst
schnell
unter
im
Geschäft,
doch
zum
Glück
Ты
быстро
пойдешь
ко
дну
в
этом
бизнесе,
но
к
счастью,
Ruf
ich
Respekt
in
den
Wald,
und
Respekt
kommt
zurück
Я
зову
Респект
в
лес,
и
Респект
возвращается,
Welch
ein
Wunder,
ehrlich
Какое
чудо,
честно,
Niemals
dacht'
ich,
ich
werd′
Unabhängig
Никогда
не
думал,
что
стану
независимым,
RAF
Camora,
100%
ehrlich,
Bruder,
guck′
RAF
Camora,
100%
честно,
детка,
смотри,
Independenza,
ohne
Benz,
ohne
Patte
Independenza,
без
Бенца,
без
бабла,
Ich
bin
autonom
hab
keinem
zu
erklär'n
was
ich
mache
Я
автономен,
мне
не
нужно
никому
объяснять,
что
я
делаю,
Testament
am
letzten
Track,
Therapie
nach
dem
Puff
Завещание
на
последнем
треке,
терапия
после
борделя,
Ich
bin
frei
und
Hobby-Manager
verlieren
den
Beruf
Я
свободен,
и
менеджеры-любители
теряют
работу,
C′est
pendant
d'indépendance
Это
— жажда
независимости,
C′est
pendant
d'indépendance
Это
— жажда
независимости,
RA
der
Lehra
ist
zurück,
sag
den
Schülern,
ich
bin
dankbar
Учитель
RA
вернулся,
скажи
ученикам,
я
благодарен,
Danke
jedem
der
mir
nur
′n'
kleines
Stückchen
auf
den
Weg
half
Спасибо
каждому,
кто
помог
мне
хоть
немного
на
пути,
Kenn'
Gerüchte,
jeder
weiss,
die
Industrie
ist
gebumst
Знаю
слухи,
все
знают,
что
индустрия
трахается,
Doch
Camora
bleibt
für
immer
blind,
taub
und
stumm
Но
Camora
навсегда
останется
слепым,
глухим
и
немым,
Indipendenza
Beatlefield-Familie,
bleib
für
immer
treu
zu
den
Indipendenza,
семья
Beatlefield,
навсегда
останусь
верен
тем,
Werd′
weiter
zu
den
Leuten
steh′n,
die
mir
mal
was
bedeuteten
Буду
продолжать
поддерживать
тех,
кто
когда-то
что-то
для
меня
значил,
G-G-Gibt
den
Beat
und
deine
Bude
explodiert
Д-Д-Даю
бит,
и
твоя
хата
взрывается,
Ich
sage
was
ich
will,
egal
wie
es
der
Duden
definiert
Я
говорю,
что
хочу,
неважно,
как
это
определяет
словарь,
Wenn's
nicht
klappt,
hör′
ich
auf,
hab
ich
mit
17
gesagt
Если
не
получится,
я
брошу,
говорил
я
в
17,
Mit
26
weiss
ich
nun,
ich
nehm'
den
Stift
mit
ins
Grab
В
26
я
знаю,
я
заберу
ручку
с
собой
в
могилу,
Mein
Weg
bestand
aus
kleinen
Schritten,
nun
ist
mein
Geist
wieder
offen
Мой
путь
состоял
из
маленьких
шагов,
теперь
мой
разум
снова
открыт,
Ich
ging
über
Steine,
du
hast
dir
die
High-Heels
gebrochen
Я
шел
по
камням,
ты
же
сломала
свои
каблуки,
Independenza,
ohne
Benz,
ohne
Patte
Independenza,
без
Бенца,
без
бабла,
Ich
bin
autonom
hab
keinem
zu
erklär′n
was
ich
mache
Я
автономен,
мне
не
нужно
никому
объяснять,
что
я
делаю,
Testament
am
letzten
Track,
Therapie
nach
dem
Puff
Завещание
на
последнем
треке,
терапия
после
борделя,
Ich
bin
frei
und
Hobby-Rapstars
verlieren
den
Beruf
Я
свободен,
и
рэперы-любители
теряют
работу,
C'est
pendant
d′indépendance
Это
— жажда
независимости,
C'est
pendant
d'indépendance
Это
— жажда
независимости,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raphael ragucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.