Paroles et traduction RAF Camora - Magnetisch
Mein
Leben
ist
wie
'n
Medium,
80s,
90er,
Mille-,
Mille-,
Millenium
My
life
is
like
a
medium,
80s,
90s,
millennium
Hab'
alles
erlebt,
Schallplatten,
digitale
CDs
I've
experienced
it
all,
records,
digital
CDs
Handys,
Pager
mit
Ladegerät
Cell
phones,
pagers
with
a
charger
Pam
vom
Playmate
zur
Antiquität,
yeah
Pam
from
Playmate
to
antique,
yeah
Spielte
Mario
und
Tetris
während
Falcos
Begräbnis
Played
Mario
and
Tetris
during
Falco's
funeral
War
dabei,
als
dieser
Eminem
kam
und
der
ganzen
Welt
sagte:
"Hey
my
name
is!"
Was
around
when
that
Eminem
came
and
told
the
world:
"Hey
my
name
is!"
Sah
den
Mauerfall
und
das
Flugzeug
in
die
Twintowers
knallen
Saw
the
fall
of
the
Berlin
Wall
and
the
plane
crash
into
the
Twin
Towers
Als
Cobain
starb,
kam
ich
in
die
Schule,
es
war
Trauertag,
yeah
When
Cobain
died,
I
came
to
school,
it
was
a
day
of
mourning,
yeah
Mein
Kopf
ist
'n
Repeatknopf
ich
seh'
alles
einfach
doppelt
und
dreifach,
ey
My
head
is
a
repeat
button,
I
see
everything
double
and
triple,
hey
Loveparade
Westberlin,
internationaler
Durchbruch
von
Extacsy
Loveparade
West
Berlin,
international
breakthrough
of
Extacsy
Mein
Körper
wurde
durch
die
Zeit
geformt
My
body
has
been
shaped
by
time
Mir
kommt's
vor
als
wenn
ich
jedes
Jahr
stärker
bin
und
ruf:
It
feels
like
I'm
getting
stronger
every
year
and
I
shout:
Danke,
dass
ich
dabei
sein
durfte
Thank
you
for
letting
me
be
a
part
of
this
Alles
ist
gesavt,
denn
mein
Körper
ist
magnetisch
Everything
is
saved
because
my
body
is
magnetic
Jedes
Erlebnis
prägt
mich
und
lädt
mich
auf
Every
experience
shapes
me
and
charges
me
up
Nach
jedem
Tag
sag'
ich:
After
every
day,
I
say:
Danke,
dass
ich
dabei
sein
durfte
Thank
you
for
letting
me
be
a
part
of
this
Alles
ist
gesavt,
denn
mein
Körper
ist
magnetisch
Everything
is
saved
because
my
body
is
magnetic
Jedes
Erlebnis
prägt
mich
und
lädt
mich
auf
Every
experience
shapes
me
and
charges
me
up
Meine
Zeit
steht
still,
wie
die
von
Vampiren
und
Dämonen
My
time
stands
still,
like
that
of
vampires
and
demons
Halte
nicht
viel
von
der
Mode,
denn
sie
kommt
und
geht
wie
'n
64
Commodore
I
don't
think
much
of
fashion,
because
it
comes
and
goes
like
a
Commodore
64
Hab'
die
H5N1-Grippe
überlebt
wie
das
Parken
ohne
Einparkhilfe
Survived
the
H5N1
flu
like
parking
without
parking
assistance
Sah
die
Staffel
von
Calimero,
das
Massakar
auf
Charlie
Hebdo
Saw
Calimero's
episode,
the
massacre
at
Charlie
Hebdo
Sah
Obama
kommen,
Mandela
gehen
Saw
Obama
come,
Mandela
go
Osama
bomben
und
den
ganzen
Dreck,
den
die
Medien
reden
Osama
bomb
and
all
the
crap
the
media
talks
about
Sah
niemals
Jurrasic
Park,
damals
zu
jung,
jetzt
zu
alt
Never
saw
Jurrasic
Park,
too
young
then,
too
old
now
Sah
Bushido
2003
am
Splash
und
es
kam
mir
vor
so
wie
Michael
Jackson
Saw
Bushido
in
2003
at
Splash
and
it
felt
like
Michael
Jackson
Mein
Kopf
ist
'n
Repeatknopf
ich
seh'
alles
einfach
doppelt
und
dreifach,
ey
My
head
is
a
repeat
button,
I
see
everything
double
and
triple,
hey
Sah
die
Weltübernahme
von
Apple,
Wikileaks,
digitales
Battle
Saw
the
world
takeover
of
Apple,
Wikileaks,
digital
battle
Mein
Körper
wurde
durch
die
Zeit
geformt
My
body
has
been
shaped
by
time
Und
jedes
Jahr
wird
meine
Kraft
überragender,
deshalb:
And
every
year
my
power
becomes
more
overwhelming,
that's
why:
Danke,
dass
ich
dabei
sein
durfte
Thank
you
for
letting
me
be
a
part
of
this
Alles
ist
gesavt,
denn
mein
Körper
ist
magnetisch
Everything
is
saved
because
my
body
is
magnetic
Jedes
Erlebnis
prägt
mich
und
lädt
mich
auf
Every
experience
shapes
me
and
charges
me
up
Nach
jedem
Tag
sag'
ich:
After
every
day,
I
say:
Danke,
dass
ich
dabei
sein
durfte
Thank
you
for
letting
me
be
a
part
of
this
Alles
ist
gesavt,
denn
mein
Körper
ist
magnetisch
Everything
is
saved
because
my
body
is
magnetic
Jedes
Erlebnis
prägt
mich
und
lädt
mich
auf
Every
experience
shapes
me
and
charges
me
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Benno Calmbach
Album
Ghøst
date de sortie
15-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.