Paroles et traduction RAF Camora - Mah Jah
Schon
seit
anbeginn
der
Zeit
gibt
es
die,
die
schrein
und
die,
die
tun.
Since
the
beginning
of
time,
there
have
been
those
who
scream
and
those
who
do.
Gib
zeit
nen
stift
der
schreibt
nen
beat
nen
mic,
Give
time
a
pen
that
writes
a
beat,
a
mic,
Ich
bring
sie
um.
I'll
kill
them.
Ich
geb′n
tip
auf
mich
gib
nen
dicken
drink
auf
mich.
I'll
tip
myself,
give
me
a
big
drink
on
me.
An
meinem
tisch
sind
shys,
an
deinem
chickenwings
mit
lips
sonst
nix.
At
my
table
are
shys,
at
yours
chicken
wings
with
lips,
nothing
else.
Ma-mah
Jah
siehst
du
die
G's
an
der
heizung
drehn?
Ma-mah
Jah,
do
you
see
the
G's
spinning
on
the
heater?
Der
asphalt
ist
kalt
wenn
die
zeitung
fehlt
eeh.
The
asphalt
is
cold
when
the
newspaper
is
missing,
yeah.
Verlierst
du
deinen
job
bist
du
eh
schon
gefickt,
also
geh
zu
deinem
block
und
dreh
einen
clip.
If
you
lose
your
job,
you're
already
fucked,
so
go
to
your
block
and
shoot
a
clip.
Ma-mah
Jah
shys
sagen
"fickt
uns
im
team".
Ma-mah
Jah,
shys
say
"fuck
us
in
a
team".
Zu
dir
spricht
nur
die
stimme
deiner
schizophrenie.
Only
the
voice
of
your
schizophrenia
speaks
to
you.
Ich
steig
aus
rauch
ein
blunt,
lass
die
karriere
lieber
sitzen.
I
get
out,
smoke
a
blunt,
let
the
career
sit.
Es
hatt
sowieso
kein
sinn,
rapper
vermehren
sich
wie
kanickel.
It
didn't
make
sense
anyway,
rappers
multiply
like
rabbits.
Ma-mah
Jah
Jah
Jah
ich
verkauf
mich
laut
dir,
doch
ich
chille
mit
4 kollegen
in
ner
traum
crib
Ma-mah
Jah
Jah
Jah,
I
sell
myself
according
to
you,
but
I'm
chilling
with
4 colleagues
in
a
dream
crib
Glaubs
mir
oder
auch
nicht.
Believe
it
or
not.
Ich
mache
was
ich
will
denn
mir
ist
alles
egal,
rappe
erst
dann
weiter
wenn
man
wieder
bares
bezahlt
und
ohne
bares
geht
nix
keine
charts
oder
tour,
ich
vermische
nichts
ich
kiffe
mein
gras
lieber
pur.
I
do
what
I
want
because
I
don't
care
about
anything,
I
only
rap
further
when
they
pay
cash
again
and
without
cash
nothing
works,
no
charts
or
tour,
I
don't
mix
anything,
I
prefer
to
smoke
my
weed
pure.
Ich
guck
keine
filme
mehr
I
don't
watch
movies
anymore
Mir
reicht
euer
leben
Your
life
is
enough
for
me
Ich
hab
genug
von
pro7
denn
I've
had
enough
of
pro7
because
Ihr
seid
mein
entertainment
You
are
my
entertainment
Man
sieht
mich
nie
in
meiner
viedeothek,
nein
ich
spar
mir
mein
geld
und
guck
auf
euer
sinnloses
game.
You
never
see
me
in
my
video
store,
no,
I
save
my
money
and
watch
your
pointless
game.
Schon
seid
anbeginn
der
zeit
gibt
es
talente
und
blender,
leider
lies
sich
die
welt
oft
blenden
ohne
zuende
zudenken.
Since
the
beginning
of
time
there
have
been
talents
and
fakers,
unfortunately
the
world
often
let
itself
be
blinded
without
thinking
to
the
end.
Doch
mir
ists
sowieso
egal
sag
2 strophen
lang
Mah
Jah,
dieses
showbuis
ist
diese
stellen
zwischen
hodensack
und
arsch.
But
I
don't
care
anyway,
I'll
say
Mah
Jah
for
2 verses,
this
show
business
is
this
place
between
the
scrotum
and
the
ass.
Ma-mah
Jah
du
bist
hart
cool
fresh
und
fukker,
auch
ich
bin
hart
cool
fresh
und
fukker
brother.
Ma-mah
Jah
you
are
hard,
cool,
fresh
and
a
fucker,
I
am
also
hard,
cool,
fresh
and
a
fucker
brother.
Ich
tausche
strand
gegen
ost-block
berlin,
habe
oft
wen
gehasst
doch
auch
oft
schon
verziehn.
I
exchange
the
beach
for
East-Block
Berlin,
I
often
hated
someone
but
also
often
forgave.
Ma-mah
Jah
komm
nimm
die
snare
von
mir,
ein
rapper
bau
nen
beat
und
sag
damit
willst
du
die
industrie
verändern.
Ma-mah
Jah
come
take
the
snare
from
me,
a
rapper
builds
a
beat
and
says
with
it
you
want
to
change
the
industry.
Nimm
mein
sample
pitch
es
hoch
mach
was
ganz
ganz
neues,
nenn
dein
album
Blockkiller
oder
Asphaltfeuer.
Take
my
sample,
pitch
it
up,
make
something
completely
new,
call
your
album
Blockkiller
or
Asphaltfire.
Meine
jungs
sagen
Mah
Jah
schick
mir
ne
karte
aus
dem
block,
ich
schick
nen
flasche
salzwasser
denn
ich
bade
drinn
du
schmock.
My
boys
say
Mah
Jah
send
me
a
card
from
the
block,
I
send
a
bottle
of
salt
water
because
I
bathe
in
it
you
schmuck.
Besser
aufhörn
als
cd′s
aus
meiner
tasche
zahlen
lassen,
guck
ich
streng
mich
nich
mehr
an
am
mic
ich
muss
mich
anpassen
junge
Better
stop
than
let
them
pay
for
CDs
out
of
my
pocket,
look,
I
don't
try
hard
on
the
mic
anymore,
I
have
to
adapt,
young
man
Ich
guck
keine
filme
mehr
I
don't
watch
movies
anymore
Mir
reicht
euer
leben
Your
life
is
enough
for
me
Ich
hab
genug
von
pro7
denn
I've
had
enough
of
pro7
because
Ihr
seid
mein
entertainment
You
are
my
entertainment
Man
sieht
mich
nie
in
meiner
viedeothek,
nein
ich
spar
mir
mein
geld
und
guck
auf
euer
sinnloses
game.
You
never
see
me
in
my
video
store,
no,
I
save
my
money
and
watch
your
pointless
game.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the royals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.