RAF Camora - Realität - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora - Realität




Alles Realität
Вся реальность
Kann sein, es stimmt, was da über uns steht
Может быть, это правда, что там написано о нас
Hab jeden Satz, den ich sing, so erlebt
Я испытал каждую фразу, которую я пою, так
Was für Image? Das ist Identität
Что за имидж? Это идентичность
Frag alle, die mich kennen, alles Realität, ja
Спроси всех, кто меня знает, обо всей реальности, да
Ja, es stimmt, wir sind stark, wir hab'n Cash
Да, это правда, мы сильны, у нас есть наличные
In der Garage steht Ferrari und Benz
В гараже стоят Ferrari и Benz
Komm und frag nur alle, die man kennt
Приходите и просто спросите всех, кого вы знаете
Und jeder wird dir sagen, alles Realität, ja
И все скажут вам, что все это реальность, да
Ja, es stimmt, was ihr seht
Да, это правда, что вы видите
Alles wird gefilmt und gesaved
Все снимается и сохраняется
Bin auf mei'm Planet, genieß dort mein Leben
Я на планете Мэй, наслаждайся там моей жизнью
Doch man sieht an meinen Augen, dass mir irgendwas fehlt
Но по моим глазам видно, что мне чего-то не хватает
Stimmt, Bruder, ich hab Hits, die jeder kennt, selbst du
Правда, брат, у меня есть хиты, которые знают все, даже ты
Trink Karneval, mach einen letzten Schluck
Выпей карнавал, сделай последний глоток
Mach Geld mit Kunst à la Jeff Koons
Зарабатывайте деньги с искусством а-ля Джефф Кунс
Und teil, was ich kann, auch mit dem Rest der Jungs
И поделись тем, что я могу, даже с остальными парнями
Spiel keine Rolle fürs Game, Bruder, bin so, oh, oh
Не играй в игру, брат, я такой, о, о
Jeder verliert mal, so wie Kimbo, oh, oh
Все проигрывают, как Кимбо, о, о
Guck in den Mond, schreib am Text, hol Ideen
Посмотрите на луну, напишите текст, получите идеи
Während der Rest der Welt schläft
Пока остальной мир спит
Alles Realität
Вся реальность
Kann sein, es stimmt, was da über uns steht
Может быть, это правда, что там написано о нас
Hab jeden Satz, den ich sing, so erlebt
Я испытал каждую фразу, которую я пою, так
Was für Image? Das ist Identität
Что за имидж? Это идентичность
Frag alle, die mich kennen, alles Realität, ja
Спроси всех, кто меня знает, обо всей реальности, да
Ja, es stimmt, wir sind stark, wir hab'n Cash
Да, это правда, мы сильны, у нас есть наличные
In der Garage steht Ferrari und Benz
В гараже стоят Ferrari и Benz
Komm und frag nur alle, die man kennt
Приходите и просто спросите всех, кого вы знаете
Und jeder wird dir sagen, alles Realität, ja
И все скажут вам, что все это реальность, да
Es stimmt, was man liest
Это правда, что вы читаете
RAF Camora macht kein' Beef mit Musik
RAF Camora не делает' Beef с музыкой
Ein Piç provoziert, bis jetzt nichts passiert
Пич провоцирует, пока ничего не происходит
Aber alles wird sich ändern, wart nur, bis einer stirbt, aaah
Но все изменится, просто подождите, пока один из них не умрет, ааа
Bin 36, hätt gern irgendwann ein' Sohn
Мне 36 лет, хотел бы когда-нибудь иметь сына
Wie soll das gehen? Ich weiß grad nicht mal, wo ich wohn
Как это должно быть? Я даже не знаю, где живу
Verdien Millionen, dabei war Luxus nie mein Ding
Зарабатывайте миллионы, при этом роскошь никогда не была моей вещью
Leih mir aus Spaß 'nen Bugatti Chiron
Одолжите мне весело 'nen Bugatti Chiron
Fahr durch die Stadt, hol 'ne Pička ab
Вождение по городу, hol 'ne Pička ab
Und träum danach von Adriana
И мечтай об Адриане после этого
Ich merkte erst viel zu spät
Я понял это слишком поздно
Das alles hier war kein Traum
Все это здесь не было сном
Alles Realität
Вся реальность
Kann sein, es stimmt, was da über uns steht
Может быть, это правда, что там написано о нас
Hab jeden Satz, den ich sing, so erlebt
Я испытал каждую фразу, которую я пою, так
Was für Image? Das ist Identität
Что за имидж? Это идентичность
Frag alle, die mich kennen, alles Realität, ja
Спроси всех, кто меня знает, обо всей реальности, да
Ja, es stimmt, wir sind stark, wir hab'n Cash
Да, это правда, мы сильны, у нас есть наличные
In der Garage steht Ferrari und Benz
В гараже стоят Ferrari и Benz
Komm und frag nur alle, die man kennt
Приходите и просто спросите всех, кого вы знаете
Und jeder wird dir sagen, alles Realität, ja
И все скажут вам, что все это реальность, да
Ich weiß, das alles hier ist nicht mehr normal
Я знаю, что все это больше не нормально
Alles hat seinen Preis und ich hatte die Wahl
Все имеет свою цену, и у меня был выбор
Guck aus dem Panoramadach, Gedanken im All
Посмотрите с панорамной крыши, мысли в космосе
Werd vom Yamazaki emotional
Избавься от эмоционально Yamazaki
Fettes Studio in Berlin wie ein Star
Толстая студия в Берлине, как звезда
Cørbo am riesigen Zalando-Plakat
Cørbo на огромном Zalando плакат
Sollte morgen ein Schuss fallen
Если завтра выстрелит
Wär mir dann erst bewusst, alles Realität, ja
Тогда бы я только осознал, что все это реальность, да





Writer(s): Beataura, Raf Camora, The Cratez, The Royals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.