RAF Camora - Schlangen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora - Schlangen




Schlangen
Змеи
Trügerische Nacht, trübt die Gedanken
Обманчивая ночь, мысли путает,
Seltsam das Gefühl, es hält mich gefangen
Странное чувство, меня оно пленяет.
Mein Herz ist erkrankt, in ihm wüten die Flammen
Сердце мое больное, в нем пламя пылает,
Man hält mich mit Lügen zum Narren
Ложью меня, словно дурака, обманывают.
Überall Schlangen, überall Schlangen
Повсюду змеи, повсюду змеи,
In dieser Stadt hinter jeder Tür Schlangen
В этом городе за каждой дверью змеи.
Reich mir nicht die Hand, sie besteht aus fünf Schlangen
Не протягивай мне руку, она из пяти змей состоит,
Überall Schlangen, überall Schlangen
Повсюду змеи, повсюду змеи.
Du kämst dir deine Haare aus Schlangen
Ты расчесываешь свои волосы из змей,
Zurseite... und willst mir meine Flamme auspannen
В сторону... и хочешь погасить мое пламя.
Jedes Band aus Diamant, alles Schlangen
Каждая лента из бриллиантов - все змеи,
Es schnürt mir den Nacken zusammen
Они шею мою сдавливают.
Überall Schlangen, überall Schlangen
Повсюду змеи, повсюду змеи,
Jeder für sich, keiner für ein ander'n
Каждый сам за себя, никто друг за друга.
Sie schießen aus eisernen Schlangen
Они стреляют из железных змей,
Landen hinter eisernen Stangen
Оказываются за железными прутьями.
Überall Schlangen
Повсюду змеи.
Tausend Tiere die über Nacht kamen
Тысячи тварей, что пришли ночью,
Uns über kurz über lang übernahmen
Нас вскоре захватили.
Überall Schlangen, überall Schlangen
Повсюду змеи, повсюду змеи,
Überall... Schhh
Повсюду... Шшш
Überall... Schhh
Повсюду... Шшш
Alle Bäume sind kahl, nur die Tannen
Все деревья голые, только ели
Schärfen ihre Nadeln aus Schlangen
Точат свои иголки из змей.
Der Mond wirft lange Schatten
Луна отбрасывает длинные тени
Aus Beinen und Armen
Из ног и рук
Entstehen auf Straßen
Возникают на улицах
Gigantische Schlange
Гигантские змеи
Überall Schlangen
Повсюду змеи
Unter der Erde
Под землей
Drängen sich Millionen in quadratische Schlangen
Миллионы жмутся в квадратные змеи
Andere, die in Wohnungen gammeln
Другие, которые гниют в квартирах
Starren aus quadratischen Augen
Глядят из квадратных глаз
Und rauchen... Schlangen
И курят... змей
Vor den Bars und Cafe's stehen Schlangen
Перед барами и кафе стоят змеи
Der Wein fließt in Flaschen und Kannen
Вино льется в бутылки и кувшины
Gewaltige Vögel aus Blech
Могучие птицы из металла
Hinterlassen am Himmel... Schlangen
Оставляют на небе... змей
Überall Schlangen, überall Schlangen
Повсюду змеи, повсюду змеи,
Jeder für sich, keiner für ein ander'n
Каждый сам за себя, никто друг за друга.
Sie schießen aus eisernen Schlangen
Они стреляют из железных змей,
Landen hinter eisernen Stangen
Оказываются за железными прутьями.
Überall Schlangen
Повсюду змеи
Tausend Tiere die über Nacht kamen
Тысячи тварей, что пришли ночью,
Uns über kurz über lang übernahmen
Нас вскоре захватили.
Überall Schlangen, überall Schlangen
Повсюду змеи, повсюду змеи,
Überall... schhh
Повсюду... шшш
Überall... schhh
Повсюду... шшш
SCHLANGEN
ЗМЕИ





Writer(s): Raphael Ragucci, Benno Calmbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.