RAF Camora - Schweigen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora - Schweigen




Schweigen
Молчание
1. Strophe
1. Куплет
Es gibt nichts mehr zu erzählen, nichts mehr zu sagen
Больше нечего рассказывать, больше нечего говорить,
Man ich soll euch entertainen? Was zum Teufel soll ich machen?
Я должен тебя развлекать? Что, чёрт возьми, я должен делать?
Soll ich tanzen wie im Zirkus zwischen Magiern und Schimpansen?
Должен танцевать, как в цирке, между магами и шимпанзе?
Soll ich Spinnen fressen, um euch auf mich aufmerksam zu machen?
Должен пауков есть, чтобы привлечь к себе внимание?
Was soll ich tun, wenn es doch wieder ums Gleiche geht nur mit anderen Schuhen
Что мне делать, если всё снова о том же, только в другой обуви?
Der krasseste Tune wurde bereits überboten von einem noch krasseren Tune
Самый крутой трек уже превзойден ещё более крутым треком.
Ich könnte mir ewig den Kopf zerbrechen
Я мог бы вечно ломать голову,
Soll ich Scheiße trinken oder Kotze essen
Должен ли я пить дерьмо или есть рвоту
Aus Promozwecken???
Ради пиара???
Oder am Friedhof chillen, dabei Tote wecken
Или тусоваться на кладбище, пробуждая мертвецов
Hook
Припев
Damals sagte Mama "Du verschwendest deine Zeit
Тогда мама говорила: "Ты тратишь своё время,
Sei nicht wie die anderen, alles Schwätzer, die nichts peilen"
Не будь, как остальные, все болтуны, ничего не смыслят".
Das Buch des Lebens schrieb bereits so endlos viele Zeilen
Книга жизни уже написала так много строк,
Doch sei's drum, ich vertreib nun meine Zeit schweigend am Iphone
Но будь что будет, я теперь провожу время молча, в iPhone.
2. Strophe
2. Куплет
Es gibt nichts mehr zu erzählen, gleiche Lieder, gleiche Themen
Больше нечего рассказывать, те же песни, те же темы.
Was in jedem Lovesong vorkommt - Liebe kommt und Liebe geht
То, что есть в каждой песне о любви - любовь приходит и любовь уходит.
Worüber soll ich schreiben, um etwas Besonderes zu schaffen
О чём мне писать, чтобы создать что-то особенное?
Es gab Songs über Kakerlaken, über Hobbits und Schimpansen
Были песни о тараканах, о хоббитах и шимпанзе.
Was soll ich sagen, ich chille mit Siri, sie spricht nur, wenn man es will
Что я могу сказать, я зависаю с Siri, она говорит, только когда захочешь.
Ich hab so viele Macs, ich geb deinem Arsch ne Checklist
У меня так много Маков, я дам твоему заду чек-лист.
Ich hab iPhones, zwei Macbooks, ein iMac für mich nichts
У меня есть айфоны, два макбука, аймак - для меня это ничто.
Kameraden, dies und das, gerade vier Zeilen gerappt, aber nichts gesagt
Товарищи, то да сё, только что зачитал четыре строки, но ничего не сказал.
Hook
Припев
Wenn es keinen Grund zu Reden gibt, könntest du auch lediglich schweigen
Если нет причин говорить, ты могла бы просто молчать.
Spring und bewege dich, doch lass uns auch gelegentlich schweigen, nur schweigen
Прыгай и двигайся, но давай иногда просто помолчим, просто помолчим.
Wenn es keinen Grund zu Reden gibt, könntest du auch lediglich schweigen
Если нет причин говорить, ты могла бы просто молчать.
Spring und bewege dich, doch lass uns auch gelegentlich schweigen, nur schweigen
Прыгай и двигайся, но давай иногда просто помолчим, просто помолчим.





Writer(s): David Barenboim, Raphael Ragucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.