Paroles et traduction RAF Camora - Serenade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
R.R.,
Wien-West,
Camora,
ah
Ах,
Р.Р.,
Вена-Запад,
Камора,
ах
Ja
Mann,
kein
Zurück,
keine
Tränen,
kein
Trauerspiel,
nein,
ah
Да,
мужик,
пути
назад
нет,
никаких
слез,
никакой
трагедии,
нет,
ах
Zu
sein,
so
wie
jeder
Быть
таким,
как
все
Nein,
nein,
reich
mir
lieber
die
Flinte
Нет,
нет,
лучше
дай
мне
ружье
Weiß
war
die
Feder
Белым
было
перо
Nun
tiefschwarz
durch
die
Farbe
der
Tinte
Теперь
черным,
как
чернила
Rein
war
die
Seele
(ah)
Чистой
была
душа
(ах)
Nachts
hat
sie
ein
Rabe
geholt
(ah)
Ночью
ее
забрал
ворон
(ах)
Ich
sagte
zwar,
ich
hatte
keine
andere
Wahl
Я
говорил,
что
у
меня
не
было
другого
выбора
Doch
ich
hatte
sie
wohl
Но
он
у
меня
был
Kein
Zurück,
keine
Tränen,
kein
Trauerspiel
Нет
пути
назад,
нет
слез,
нет
трагедии
Keine
Zeit,
um
zu
bereuen,
nicht
'n
Augenblick
Нет
времени
на
сожаления,
ни
секунды
Mein
Herz
liegt
verstaubt
in
mei'm
Keller
Мое
сердце
пылится
в
подвале
Denn
ich
hab'
mit
der
Zeit
gemerkt:
Nein,
ich
brauch'
es
nicht
Потому
что
со
временем
я
понял:
нет,
оно
мне
не
нужно
Von
Fünfhaus
ausgebildet
zu
'nem
Taugenichts
Из
Фюнфхауса
воспитан
никчемным
Schon
früh
raus,
daher
früh
schon
eine
Frau
geliebt
Рано
начал,
поэтому
рано
полюбил
женщину
Früh
gelernt
nicht
zu
trau'n,
sie
bleibt
auch
'ne
Bitch
Рано
научился
не
доверять,
она
все
равно
останется
стервой
Baby,
komm
mit
zum
Juwelier
und
ich
kauf'
dir
nix
Детка,
пойдем
к
ювелиру,
и
я
тебе
ничего
не
куплю
Wir
führen
Krieg,
doch
es
sieht
aus
wie
eine
Party
Мы
воюем,
но
это
выглядит
как
вечеринка
Universal
Music
ist
'n
Wettbüro
Universal
Music
— это
букмекерская
контора
Drehen
nur
vor
dir
den
Aston
Martin
Крутят
перед
тобой
только
Aston
Martin
Ich
halte
lachend
meine
Deckung
hoch
Я,
смеясь,
держу
оборону
Bin
einsam,
alleine
für
alle
Я
один,
один
против
всех
Rabe,
er
gab
mir
Erfolg
Ворон,
он
дал
мне
успех
Zeit,
dass
ich
dafür
bezahle
Пора
мне
за
это
заплатить
Eine
Serenade,
ein
einfacher
Song
Серенада,
простая
песня
Ein
Stück
am
Klavier
Пьеса
на
фортепиано
Was
wäre,
wär'
alles
anders
gekomm'n?
(was?)
Что,
если
бы
все
было
по-другому?
(что?)
Sag,
wär'
ich
glücklicher
hier?
Скажи,
был
бы
я
здесь
счастливее?
Die
Serenade
zeigt
mir
mein
Leben
in
Bildern
Серенада
показывает
мне
мою
жизнь
в
картинках
Als
würd'
sie
sich
ewig
erinnern
(ey)
Как
будто
она
помнит
вечно
(эй)
Alles
getauscht
gegen
meine
Musik
Все
променял
на
свою
музыку
Selbst
meine
Frau,
meine
Kinder
Даже
свою
жену,
своих
детей
Ah
ah
ah,
'ne
Serenade,
'ne
Serenade,
'ne
Serenada
А-а-а,
серенада,
серенада,
серенада
Ah
ah
ah,
'ne
Serenade,
'ne
Serenade,
'ne
Serenada
А-а-а,
серенада,
серенада,
серенада
Ah
ah
ah,
tief
im
Keller
gebunkert
mein
Herz
(yeah)
А-а-а,
глубоко
в
подвале
спрятано
мое
сердце
(да)
Ah
ah
ah,
seh'
die
Wunde,
doch
fühle
kein'n
Schmerz
А-а-а,
вижу
рану,
но
не
чувствую
боли
Zu
sein,
so
wie
jeder
Быть
таким,
как
все
Nein,
nein,
reich
mir
lieber
die
Glock
Нет,
нет,
лучше
дай
мне
пистолет
Weiß
war
die
Feder
(ah)
Белым
было
перо
(ах)
Nun
tiefschwarz
durch
die
Bilder
im
Kopf
Теперь
черным,
как
картины
в
голове
Rein
war
die
Seele
(hmm)
Чистой
была
душа
(хмм)
Nachts
hat
ein
Rabe
geklopft
Ночью
постучал
ворон
Ich
sagte
zwar,
ich
hatte
keine
andere
Wahl
Я
говорил,
что
у
меня
не
было
другого
выбора
Ich
hatte
sie
doch
Но
он
у
меня
был
Bruder,
immer
wenn
es
regnet,
muss
ich
an
uns
denken
Брат,
каждый
раз,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
нас
Seh'
Bilder
vom
Bezirk
und
ich
kann
mich
nicht
ablenken
Вижу
картины
района,
и
я
не
могу
отвлечься
Bin
nun
in
Berlin,
mach'
mehr
Mula
als
Frau
Merkel
Теперь
я
в
Берлине,
зарабатываю
больше
бабла,
чем
фрау
Меркель
Hunderttausend
hier,
hunderttausend
da,
ohne
es
zu
merken
Сотня
тысяч
тут,
сотня
тысяч
там,
даже
не
замечая
Alles
schmeckt
süß,
der
Kontostand
blüht
Все
на
вкус
сладкое,
баланс
счета
цветет
Doch
hoff'
auf
meine
Freunde,
wenn
ich
irgendwann
stürz'
Но
надеюсь
на
своих
друзей,
если
я
когда-нибудь
упаду
Ich
wusste,
was
ich
opfer',
ich
bin
nicht
überrascht
Я
знал,
чем
жертвую,
я
не
удивлен
Ich
wusste,
es
wird
hart,
es
kam
nichts
über
Nacht
Я
знал,
что
будет
тяжело,
ничего
не
случилось
за
одну
ночь
Die
Serenada
spielt
mir
mein
Leben
in
Bildern
Серенада
играет
мне
мою
жизнь
в
картинках
Als
würd'
sie
sich
ewig
erinnern
Как
будто
она
помнит
вечно
Die
Suche
nach
Sonne
führte
mich
zu
Kälte
Поиск
солнца
привел
меня
к
холоду
In
mir
herrscht
nur
ewiger
Winter
Во
мне
царит
только
вечная
зима
Nur
Nebel
in
Sicht,
denn
auf
Sturm
folgt
in
der
Regel
Gewitter
Только
туман
в
поле
зрения,
ведь
за
штормом,
как
правило,
следует
гроза
Auf
Regen
dann
meistens
die
Sonne,
und
dann
wieder
von
vorn
За
дождем
обычно
солнце,
а
потом
все
сначала
Eine
Serenade,
ein
einfacher
Song
Серенада,
простая
песня
Ein
Stück
am
Klavier
Пьеса
на
фортепиано
Was
wäre,
wär'
alles
anders
gekomm'n?
Что,
если
бы
все
было
по-другому?
Sag,
wär'
ich
glücklicher
hier?
Скажи,
был
бы
я
здесь
счастливее?
Die
Serenade
zeigt
mir
mein
Leben
in
Bildern
Серенада
показывает
мне
мою
жизнь
в
картинках
Als
würd'
sie
sich
ewig
erinnern
Как
будто
она
помнит
вечно
Alles
getauscht
gegen
meine
Musik
Все
променял
на
свою
музыку
Selbst
meine
Frau,
meine
Kinder
Даже
свою
жену,
своих
детей
Ah
ah
ah,
'ne
Serenade,
'ne
Serenade,
'ne
Serenada
А-а-а,
серенада,
серенада,
серенада
Ah
ah
ah,
'ne
Serenade,
'ne
Serenade,
'ne
Serenada
А-а-а,
серенада,
серенада,
серенада
Ah
ah
ah,
tief
im
Keller
gebunkert
mein
Herz
А-а-а,
глубоко
в
подвале
спрятано
мое
сердце
Ah
ah
ah,
seh'
die
Wunde,
doch
fühle
kein'n
Schmerz
А-а-а,
вижу
рану,
но
не
чувствую
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, David Kraft, Raphael Ragucci, Tim Wilke, Tim Wilke, Jay Nova, David Kraft
Album
Serenade
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.