RAF Camora - Teflon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora - Teflon




Teflon
Teflon
(Teflon, Teflon, Teflon, Teflon, Teflon, Teflon, Teflon, Teflon)
(Teflon, Teflon, Teflon, Teflon, Teflon, Teflon, Teflon, Teflon)
(Teflon, Teflon)
(Teflon, Teflon)
Ah
Ah
Auch wenn es wieder Streit oder Drama gab
Even if there was another fight or drama
Keine Zeit, ich muss schein'n für die Kamera
No time, I gotta shine for the camera
Sie hoffen, ich flopp' mit den Songs
They hope I flop with the songs
Doch fress'n mein'n Cock, wenn ich komm', wie 'n Adana
But they'll eat my dick when I come, like an Adana
Bin aus Fünfhaus Süd, amena
I'm from Fünfhaus Süd, amena
Und geb' alles für die Stadt, doch die Leute sind nie satt
And I give everything for the city, but the people are never satisfied
Hängen dann an meinen Füßen wie Calama
They hang on my feet like Calama
Seh' mich im Spiegel, doch fühl' mich wie 'n anderer
I see myself in the mirror, but I feel like a different person
Dreh' 'n Clip, schicke Grüße aus Panama
Shooting a video, sending greetings from Panama
Liebessongs, alles Lügen, lalalala
Love songs, all lies, lalalala
Baby, willst du Sex? Dann beim ersten Date
Baby, you want sex? Then on the first date
Denn wir seh'n uns garantiert nie 'n andern Mal
Because we'll never see each other again, guaranteed
Im Mund eine Zigarre aus Havanna
A Havana cigar in my mouth
Ich genieße noch solang es geht
I'm enjoying it while it lasts
Zehn Jahre schon im Staat Alemania
Ten years already in the state of Alemania
Es regnet Gold, doch Mama fehlt
It's raining gold, but I miss Mama
Alles prallt ab, bin aus Teflon (Teflon)
Everything bounces off, I'm made of Teflon (Teflon)
Alles gar kein Problem
Everything's no problem
Alles prallt ab, bin aus Teflon (Teflon)
Everything bounces off, I'm made of Teflon (Teflon)
Gott lässt alles vergeh'n
God lets everything pass
Sie zerkratzen meinen Lack, aber niemals mein Ego
They scratch my paint, but never my ego
Bruda, ich geb' ein'n Fick, sowieso ist das bald alles vorbei, ey
Bro, I don't give a fuck, anyway this will all be over soon, ey
Bin am Strand mit 'ner Bombe aus Montenegro
I'm on the beach with a bombshell from Montenegro
Will sie mein Geld oder nicht? Mir egal, bald ist alles vorbei
Does she want my money or not? I don't care, soon it will all be over
Ey, denn mein Herz ist aus Teflon, mit wem willst du Stress?
Ey, because my heart is made of Teflon, who do you want to mess with?
Komm her, deine Kugeln, sie sind pure Verschwendung
Come here, your bullets, they're a pure waste
Hab' zu viel geseh'n, bin schon so oft verletzt word'n
I've seen too much, I've been hurt too many times
Alles aus Teflon
Everything is Teflon
Keine Zeit mehr für Heimweh und Sehnsucht
No more time for homesickness and longing
Nein, ich muss schein'n für mein Facebook
No, I gotta shine for my Facebook
Bruda, du kannst haten und schrei'n
Bro, you can hate and scream
Hab' 'ne Seele aus Stein, es gibt nix, was mir wehtut
I have a soul of stone, there's nothing that hurts me
Bastarde woll'n Stress, bis es explodiert
Bastards want stress until it explodes
Kleine Groupies woll'n Sex, Mann, geht weg von mir
Little groupies want sex, man, get away from me
Sie kritisierten, was ich tu', jetzt wird es kopiert
They criticized what I do, now it's being copied
Früher kam ich nicht in den Club, heut werd' ich eskortiert
I used to not get into the club, now I'm escorted
Weg mit dem Wodka, hab' längst genug
Away with the vodka, I've had enough
Ihr Opfer verschreckt meine besten Jungs
You victims scare my best boys
Geld ist nix wert, ich bin längst im Plus
Money is worthless, I'm already in the black
Mir geht es so gut, dass man mich verletzen muss, doch
I'm doing so well that you have to hurt me, but
Alles prallt ab, bin aus Teflon (Teflon)
Everything bounces off, I'm made of Teflon (Teflon)
Alles gar kein Problem
Everything's no problem
Ah, alles prallt ab, bin aus Teflon (Teflon)
Ah, everything bounces off, I'm made of Teflon (Teflon)
Gott lässt alles vergeh'n
God lets everything pass
Sie zerkratzen meinen Lack, aber niemals mein Ego
They scratch my paint, but never my ego
Bruda, ich geb' ein'n Fick, sowieso ist das bald alles vorbei, ey
Bro, I don't give a fuck, anyway this will all be over soon, ey
Bin am Strand mit 'ner Bombe aus Montenegro
I'm on the beach with a bombshell from Montenegro
Will sie mein Geld oder nicht? Mir egal, bald ist alles vorbei
Does she want my money or not? I don't care, soon it will all be over
Ey, denn mein Herz ist aus Teflon, mit wem willst du Stress?
Ey, because my heart is made of Teflon, who do you want to mess with?
Komm her, deine Kugeln, sie sind pure Verschwendung
Come here, your bullets, they're a pure waste
Hab' zu viel geseh'n, bin schon so oft verletzt word'n
I've seen too much, I've been hurt too many times
Alles aus Teflon
Everything is Teflon
Alles prallt ab, bin aus Teflon (Teflon)
Everything bounces off, I'm made of Teflon (Teflon)
Alles gar kein Problem
Everything's no problem
Ah, alles prallt ab, bin aus Teflon (Teflon)
Ah, everything bounces off, I'm made of Teflon (Teflon)
Gott lässt alles vergeh'n
God lets everything pass
Alles prallt ab, bin aus Teflon (Teflon)
Everything bounces off, I'm made of Teflon (Teflon)
Alles gar kein Problem
Everything's no problem
Ah, alles prallt ab, bin aus Teflon (Teflon)
Ah, everything bounces off, I'm made of Teflon (Teflon)
Gott lässt alles vergeh'n
God lets everything pass
Sie zerkratzen meinen Lack, aber niemals mein Ego
They scratch my paint, but never my ego
Bruda, ich geb' ein'n Fick, sowieso ist das bald alles vorbei, ey
Bro, I don't give a fuck, anyway this will all be over soon, ey
Bin am Strand mit 'ner Bombe aus Montenegro
I'm on the beach with a bombshell from Montenegro
Will sie mein Geld oder nicht? Mir egal, bald ist alles vorbei
Does she want my money or not? I don't care, soon it will all be over
Ey, denn mein Herz ist aus Teflon, mit wem willst du Stress?
Ey, because my heart is made of Teflon, who do you want to mess with?
Komm her, deine Kugeln, sie sind pure Verschwendung
Come here, your bullets, they're a pure waste
Hab' zu viel geseh'n, bin schon so oft verletzt word'n
I've seen too much, I've been hurt too many times
Alles aus Teflon
Everything is Teflon





Writer(s): Raf Camora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.