RAF Camora - Traum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAF Camora - Traum




Traum
Мечта
Bin in meinem Traum
Я в своей мечте,
Zenit
Зенит,
Seh' Palmen und Sand
Вижу пальмы и песок.
Bin in meinem Traum
Я в своей мечте,
Du willst wissen, wovon ich träum'? (Ah!)
Ты хочешь знать, о чем я мечтаю? (А!)
Bin in meinem Traum (ah!)
Я в своей мечте (а!),
Bruder, hör zu!
Братан, слушай!
Ah!
А!
Wovon ich träume, Bruder, hör zu! Panorama-Whirlpool
О чем я мечтаю, братан, слушай! Панорамный джакузи,
Blick' von meiner Zona auf die Stadt, denn sie gehört uns
Смотрю из своей зоны на город, ведь он наш.
Riesige Garage, "RR" am Entrée
Огромный гараж, "RR" у входа,
Raben aus Stein, auf den Wasserfontän'n
Вороны из камня на фонтанах.
Mein Traum, Bruder, hör zu! Panorama-Whirlpool
Моя мечта, братан, слушай! Панорамный джакузи,
Bin in meiner Zona mit Familie, keiner stört uns
Я в своей зоне с семьей, никто нас не беспокоит.
Musik zeigt der Welt meine Identität
Музыка показывает миру мою личность,
Trophäen am Kamin erinnern mich an mein'n Weg
Трофеи у камина напоминают мне о моем пути.
Weiße Cartier, kleiner Kaffee
Белые Cartier, небольшой кофе,
Zwei, drei Kugeln Eiscrème, Ferrero Rocher
Два, три шарика мороженого, Ferrero Rocher.
Kein Neid, keiner hat Problem, alle sind okay
Никакой зависти, ни у кого нет проблем, все в порядке.
Chays mit Doppel-D hör'n mich auf CD
Парни с двойным D слушают меня на CD
Und markier'n mich auf Snapchat
И отмечают меня в Snapchat.
Aber tut mir leid, ich hab' auf sie keine Lust (ahh)
Но, извини, я не хочу их (ах).
Fick' keine Groupies im Bus
Не трахаю группиз в автобусе,
Hab' 'ne Adriana Lima hier bei mir in Dessous (ahh)
У меня есть Адриана Лима здесь, со мной, в нижнем белье (ах).
Rrrhh, attackier'n, Dobermann vor meiner Tür
Рррр, атакуют, доберман у моей двери.
Ja, er fickt dich, wenn du kommst, Bruder, ich kann nichts dafür
Да, он порвет тебя, если ты придешь, братан, я ничего не могу с этим поделать.
Mach' Grill an, Ekipa kommt
Включаю гриль, ekipa приходит,
Schwester macht Salat
Сестра делает салат,
Mama sitzt im Porsche Cayenne (ah-wrrm)
Мама сидит в Porsche Cayenne (а-вррм).
Seh' sie lachen und vergesse, was war
Вижу, как они смеются, и забываю, что было.
Wovon ich träume, Bruder, hör zu! Panorama-Whirlpool
О чем я мечтаю, братан, слушай! Панорамный джакузи,
Blick' von meiner Zona auf die Stadt, denn sie gehört uns
Смотрю из своей зоны на город, ведь он наш.
Riesige Garage, "RR" am Entrée
Огромный гараж, "RR" у входа,
Raben aus Stein, auf den Wasserfontän'n
Вороны из камня на фонтанах.
Mein Traum, Bruder, hör zu! Panorama-Whirlpool
Моя мечта, братан, слушай! Панорамный джакузи,
Bin in meiner Zona mit Familie, keiner stört uns
Я в своей зоне с семьей, никто нас не беспокоит.
Musik zeigt der Welt meine Identität
Музыка показывает миру мою личность,
Trophäen am Kamin erinnern mich an mein'n Weg (ey)
Трофеи у камина напоминают мне о моем пути (эй).
Ich hab' viel verdient, "Zenit" ist Platin
Я много заработал, "Zenit" платиновый.
Weiße Haarsträhne passt, Sonne strahlt durch die Gardin'n
Белая прядь волос подходит, солнце светит сквозь шторы.
Dunkle Tage weit hinter mir, bin eins-a trainiert
Темные дни далеко позади, я в отличной форме.
Rap-Szene, fick' sa Mutter, spiel' auf mein Klavier
Рэп-сцена, ебал ее мать, играю на своем пианино.
Und Cørbo läuft baba
И Cørbo качает круто.
Ich krieg' ab und zu paar Zahlen per Mail
Я время от времени получаю пару цифр по почте.
Über Camora kann man nix mehr sagen
О Camora больше нечего сказать,
Außer, "Bruder, er hat alles zerlegt!", ahh
Кроме, "Братан, он все разнес!", ах.
Nicht mehr weit bis dahin (nicht mehr weit bis dahin)
Недалеко до этого (недалеко до этого),
Nicht mehr weit bis dahin (nicht mehr weit bis dahin)
Недалеко до этого (недалеко до этого).
Ahh, hör' im Kopf schon die Melodien
Ах, уже слышу мелодии в голове.
Nicht mehr weit, Bruder, wenn Gott will
Недалеко, братан, если бог даст.
Wovon ich träume, Bruder, hör zu! Panorama-Whirlpool
О чем я мечтаю, братан, слушай! Панорамный джакузи,
Blick' von meiner Zona auf die Stadt, denn sie gehört uns
Смотрю из своей зоны на город, ведь он наш.
Riesige Garage, "RR" am Entrée
Огромный гараж, "RR" у входа,
Raben aus Stein, auf den Wasserfontän'n
Вороны из камня на фонтанах.
Mein Traum, Bruder, hör zu! Panorama-Whirlpool
Моя мечта, братан, слушай! Панорамный джакузи,
Bin in meiner Zona mit Familie, keiner stört uns
Я в своей зоне с семьей, никто нас не беспокоит.
Musik zeigt der Welt meine Identität
Музыка показывает миру мою личность,
Trophäen am Kamin erinnern mich an mein'n Weg (ahh)
Трофеи у камина напоминают мне о моем пути (ах).
Nicht mehr weit bis dahin (nicht mehr weit bis dahin)
Недалеко до этого (недалеко до этого),
Nicht mehr weit bis dahin (nicht mehr weit bis dahin)
Недалеко до этого (недалеко до этого).
Ahh, hör' im Kopf schon die Melodien
Ах, уже слышу мелодии в голове.
Nicht mehr weit, Bruder, wenn Gott will
Недалеко, братан, если бог даст.





Writer(s): RAPHAEL RAGUCCI, MAHMOUD MOUHAMED, MARIO ARNDT, MOHAMAD HOTEIT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.