RAF Camora - Tumor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora - Tumor




Tumor
Tumor
Du hast dich in mein Leben gesnitcht
You snitched your way into my life
Nie gefragt ob es ok für mich ist (No!)
Never asked if it was okay with me (No!)
Du wolltest nur reden, sonst nichts
You just wanted to talk, nothing more
Hast mein′ Kopf mit Problemen gefickt
Fucked my head with problems galore
W-wolltest alles nehmen was ich
W-wanted to take everything I had
Wa-warten bis mein Ego zerbricht
Wa-wait till my ego shatters and breaks
Hast meine Umgebung vergrault
You scared away everyone around me
Jahre meines Lebens geraubt, eyy
Stole years of my life, hey
Ich hab versucht zu kämpfen doch es ging nicht
I tried to fight but it was no use
Egal wie oft ich sagte: "Komm verpiss dich!"
No matter how often I said: "Get the fuck out!"
Du hälst mich in den Händen wie ein Kind
You hold me in your hands like a child
Bevor ich platze besänftigst du mich
Before I explode, you appease me mild
Denn du weißt.
Because you know.
Du bist wie ein Tumor
You're like a tumor
Ich werd dich nie mehr los
I'll never get rid of you
Nein, es ist zu spät
No, it's too late
Ich blieb zu lange cool doch
I stayed cool for too long but
Es ist vorbei
It's over
Du wächst und wächst
You grow and grow
Denn du bist wie ein Tumor
Because you're like a tumor
Ich hab zu lang gewartet jetzt ist es zu spät
I waited too long, now it's too late
Ich bin zu lange ruhig doch
I've been quiet for too long but
Es ist vorbei
It's over
Du wächst und wächst und wächst und wächst
You grow and grow and grow and grow
"Du wächst, krallst dich fest, erweiterst dich schnell
"You grow, cling tight, expand so fast
Du wächst, du wächst, du wächst, du wächst
You grow, you grow, you grow, you grow
Lässt mich nie wieder los..."
Never letting me go..."
Du sagtest es ist Liebe doch ich
You said it was love but I
Sah dich nur profitieren sonst nichts
Only saw you benefiting, nothing more
Ich seh dich strahlend auf den Bildern erschein'
I see you appear radiant in pictures
Deine schwarze Seele hat nen silbernen Schein
Your black soul has a silvery sheen
Du hast mich mit ner Taktik gecheckt
You checked me with a tactic
Wie ein Opfer, dass sich abziehen lässt
Like a victim who lets themselves be ripped off
Als ich dich traf war ich hart und stabil
When I met you I was hard and stable
Jetzt guck ich zu wie ich die Haare verlier, eeey
Now I watch as I lose my hair, eeey
Ich hab versucht zu kämpfen doch es ging nicht
I tried to fight but it was no use
Egal wie oft ich sagte: "Komm verpiss dich!"
No matter how often I said: "Get the fuck out!"
Du hälst mich in den Händen wie ein Kind
You hold me in your hands like a child
Bevor ich platze besänftigst du mich
Before I explode, you appease me mild
Denn du weißt.
Because you know.
Du bist wie ein Tumor
You're like a tumor
Ich werd dich nie mehr los
I'll never get rid of you
Nein, es ist zu spät
No, it's too late
Ich blieb zu lange cool doch
I stayed cool for too long but
Es ist vorbei
It's over
Du wächst und wächst
You grow and grow
Denn du bist wie ein Tumor
Because you're like a tumor
Ich hab zu lang gewartet jetzt ist es zu spät
I waited too long, now it's too late
Ich bin zu lange ruhig doch
I've been quiet for too long but
Es ist vorbei
It's over
Du wächst und wächst und wächst und wächst
You grow and grow and grow and grow
"Du wächst, krallst dich fest, erweiterst dich schnell
"You grow, cling tight, expand so fast
Du wächst, du wächst, du wächst, du wächst
You grow, you grow, you grow, you grow
Lässt mich nie wieder los..."
Never letting me go..."
Mein Freund du hast gesiegt
My friend, you have won
Der Widerstand lässt nach
The resistance fades
Mein Wille ist verirrt
My will is lost
Du hast es geschafft
You have succeeded
Meine Scheine in deinen Robotern
My bills in your robots
Dein Pulver in mein Blut
Your powder in my blood
Deine Blüten in Papier
Your flowers in paper
Die Lungen voller Ruß
Lungs full of soot
Mein Herz im roten Licht
My heart in red light
Mein Erbgut wird geschluckt
My DNA is swallowed
Dein Kreuz ohne Magie
Your cross without magic
Entfernt sich von meiner Brust
Moves away from my chest
Mein Freund du hast gesiegt
My friend, you have won
Nimm dir was du willst
Take what you want
Innerlich bin ich tot
Inside, I am dead
Doch die Hülle funktioniert
But the shell functions
Die bunten Pillen haben gesiegt
The colorful pills have won
Das Pulver hat gesiegt
The powder has won
Blinkende Zahlen haben gesiegt
Flashing numbers have won
Sieh, mir bleibt nichts
See, I have nothing left
Metastasen im Gehirn
Metastases in the brain
Wie ein Tumor.
Like a tumor.
Du bist wie ein Tumor
You're like a tumor
Ich werd dich nie mehr los
I'll never get rid of you
Nein, es ist zu spät
No, it's too late
Ich blieb zu lange cool doch
I stayed cool for too long but
Es ist vorbei
It's over
Du wächst und wächst
You grow and grow
Denn du bist wie ein Tumor
Because you're like a tumor
Ich hab zu lang gewartet jetzt ist es zu spät
I waited too long, now it's too late
Ich bin zu lange ruhig doch
I've been quiet for too long but
Es ist vorbei
It's over
Du wächst und wächst und wächst und wächst
You grow and grow and grow and grow
"Du wächst, krallst dich fest, erweiterst dich schnell
"You grow, cling tight, expand so fast
Du wächst, du wächst, du wächst, du wächst
You grow, you grow, you grow, you grow
Lässt mich nie wieder los..."
Never letting me go..."





Writer(s): Raf Camora, KD-Supier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.