RAF Camora - Turbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora - Turbo




Turbo
Turbo
R.R.
R.R.
Ja, R.R, Camora
Yeah, R.R, Camora
Ah, im Audi A7 durch West-Wien, Bruder, wir erwärmen das Klima
Ah, cruising through West Vienna in the Audi A7, baby, we're heating up the climate
Man sagte mir: Wozu dein Rap? Auf deine Konzerte kommt niemand
They told me: What's the point of your rap? Nobody comes to your concerts
Aber wer spielt bei Rock am Ring? (Wer?) Wer geht Platin? (Wer?) Oder wer läuft auf Viva? Ah
But who's playing at Rock am Ring? (Who?) Who's going platinum? (Who?) Or who's on Viva? Ah
Du nicht
Not you
Bevor ich wie du ende, sterbe ich lieber
Before I end up like you, I'd rather die
Roberto Cavalli auf meiner Haut
Roberto Cavalli on my skin
Cazal am Kopf, doch geklaut hab' ich gar nix
Cazal on my head, but I didn't steal a thing
Vergess' nie den Bezirk, goldne Platte für Sale und Agić
Never forget the district, gold record for sale and Agić
Vergess' nie den Bezirk, kaufe irgendwann allen Ferraris
Never forget the district, someday I'll buy everyone Ferraris
Es ist so viel passiert seit 'Traumatisiert', 'Therapie' und dem Kranich
So much has happened since 'Traumatisiert', 'Therapie' and the crane
Hör' Sirenen vor dem Haus, wieder Action
Hear sirens in front of the house, action again
Schon seit Tag eins
Since day one
Doch der Bulle will ein Foto für sein'n Neffen
But the cop wants a photo for his nephew
Doch ich mach' keins
But I'm not taking one
Ah, fütter' Raben durchs Panoramadach, Bruder
Ah, feeding ravens through the panoramic roof, baby
Schüsse fall'n durchs Panoramadach, Bruder
Shots fired through the panoramic roof, baby
Miese Jacke original von der Yakuza
Sick jacket, original from the Yakuza
Camora lebt wie Dracula, ah
Camora lives like Dracula, ah
Turbo-Dieseljet, -jet
Turbo-diesel jet, jet
Turbo-Dieseljet
Turbo-diesel jet
Ah, neues Level wie der Mortal Kombat
Ah, new level like Mortal Kombat
Kaputter Kopf an Bord vom Sportback
Broken mind on board the Sportback
Turbo-Dieseljet, -jet (ah)
Turbo-diesel jet, jet (ah)
Turbo-Dieseljet
Turbo-diesel jet
Ah, hier im Handschuhfach immer paar Delikatessen
Ah, always got some delicacies in the glove compartment
Mit 200k die Probleme vergessen
Forgetting problems with 200k
Bruder, ein Kilo Gold um Hals wie Baracuda (pow pow pow pow pow pow)
Baby, a kilo of gold around my neck like a barracuda (pow pow pow pow pow pow)
Hmm (bra)
Hmm (bra)
Zwei Chays im Rücksitz zeigen das Kamasutra
Two chicks in the backseat demonstrating the Kama Sutra
(Okay, ah, okay, ah) Hmm
(Okay, ah, okay, ah) Hmm
Masterisiert ist die Mucke
The music is mastered
Balkanisiert ist die Truppe
The crew is Balkanized
Kanalisiert ist das Kokain
The cocaine is channeled
Planifiziert ist die Route
The route is planned
Camora sagt, er kommt allein
Camora says he's coming alone
Aber sie da, sie kamen zu viert, diese Hunde
But they, they came in fours, these dogs
Ra-ta-ta-tat in die Luft
Ra-ta-ta-tat in the air
Und nun starren sie paralysiert auf die Wumme
And now they stare paralyzed at the gun
Galvanisiert ist der RS
The RS is galvanized
Dolce-Gabbannasiert zu den Air-Max
Dolce & Gabbana'd down to the Air Max
Kahbaisiert meine Liveshows
My live shows are mayhem
Analysiert jeder scheiß Text
Every damn lyric is analyzed
Die Schale zerbricht bald von Calimero
Calimero's shell will soon break
Ey, ist kalashnisiert, so wie Charlie Hebdo
Hey, it's Kalashnikov'd, like Charlie Hebdo
Schalt ab dein'n Kopierer, mach mal deine Lieder
Turn off your copier, make your own songs
Du Schwanz imitierst jeden Satz, jeden Ton (ja, Mann)
You dick imitate every sentence, every tone (yeah, man)
Spiele das Game wie Stratego
Playing the game like Stratego
Schau' genau hin, wie ich Beats mach'
Watch closely how I make beats
Deine Followerzahlen Placebo
Your follower count is a placebo
Alles gekauft die Accounts auf dein Insta
All the accounts on your Insta are bought
Ah, die Sonne bräunt durchs Panoramadach, Bruder
Ah, the sun tans through the panoramic roof, baby
Der Sound läuft durchs Panoramadach, Bruder
The sound runs through the panoramic roof, baby
Teile 'ne Mille, sie teilen nicht mal ein Hanuta
Sharing a milli, they won't even share a Hanuta
Camora lebt wie Dracula, ah
Camora lives like Dracula, ah
Turbo-Dieseljet, -jet
Turbo-diesel jet, jet
Turbo-Dieseljet
Turbo-diesel jet
Ah, neues Level wie der Mortal Kombat
Ah, new level like Mortal Kombat
Kaputter Kopf an Bord vom Sportback
Broken mind on board the Sportback
Turbo-Dieseljet, -jet (ah)
Turbo-diesel jet, jet (ah)
Turbo-Dieseljet
Turbo-diesel jet
Ah, hier im Handschuhfach immer paar Delikatessen
Ah, always got some delicacies in the glove compartment
Mit 200k die Probleme vergessen
Forgetting problems with 200k
Bruder, ein Kilo Gold um Hals wie Baracuda (pow pow pow pow pow pow)
Baby, a kilo of gold around my neck like a barracuda (pow pow pow pow pow pow)
Hmm (bra)
Hmm (bra)
Zwei Chays im Rücksitz zeigen das Kamasutra, hmm
Two chicks in the backseat demonstrating the Kama Sutra, hmm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.