Paroles et traduction RAF Camora - Was jetzt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
jetzt?
Ah,
ey
What
now?
Ah,
hey
Wir
hab'n
alles,
was
wir
wollten
We
got
everything
we
wanted
Goldplatten,
sogar
Platin,
was
jetzt?
(Was
jetzt?)
Gold
records,
even
platinum,
what
now?
(What
now?)
Wo
sind
all
die
schwarzen
Wolken?
Where
are
all
the
dark
clouds?
Bruda,
traust
du
diesem
Wahnsinn
bis
jetzt?
(kein'n
Plan,
Mann)
Brother,
do
you
trust
this
madness
so
far?
(No
idea,
man)
Ich
trug
sonst
eine
Jeans
pro
Woche,
jetzt
hol'
ich
mir
alles
gratis
im
Netz
(oh)
I
used
to
wear
one
pair
of
jeans
a
week,
now
I
get
everything
for
free
online
(oh)
Esse
draußen,
brauch'
nie
kochen,
alles
kommt
mir
hier
so
wahnsinnig
leicht
vor
Eat
out,
never
need
to
cook,
everything
seems
so
incredibly
easy
here
Hab'
gelernt,
wie
man
läuft,
was
jetzt?
I
learned
how
to
walk,
what
now?
Mercedes
Coupé
Klasse
S
Mercedes
S-Class
Coupé
Von
der
Ferne
geträumt,
am
Benz,
wenn
der
Mond
auf
den
Asphalt
glänzt
Dreamed
of
it
from
afar,
at
the
Benz,
when
the
moon
shines
on
the
asphalt
Was
jetzt,
was
jetzt?
What
now,
what
now?
Brauch'
'n
Ziel,
Bruda,
sag,
was
jetzt?
Need
a
goal,
brother,
tell
me,
what
now?
Verliere
ich
mich
langsam,
erinner'
ich
mich
wieder
an
den
Anfang
Am
I
slowly
losing
myself,
do
I
remember
the
beginning
again
Und
am
Ende
der
Straße
steht
ein
Haus
mit
Blick
aufs
Meer,
aufs
Meer,
aufs
Meer
And
at
the
end
of
the
road
there's
a
house
with
a
view
of
the
sea,
the
sea,
the
sea
Seh'
im
kristallblauen
Pool
fünf
Frauen
drin
oder
noch
mehr,
mehr,
mehr
I
see
five
women
in
the
crystal
blue
pool
or
even
more,
more,
more
Alle
Freunde
hab'n
bei
mir
Platz,
drehen
Runden
aufm
TMax
All
my
friends
have
space
at
my
place,
doing
laps
on
the
TMax
Garage
mit
Plantage,
ungestrecktes
Weed
in
Papers
Garage
with
a
plantation,
uncut
weed
in
papers
Mit
Brüdern
unter
Palmen
With
brothers
under
palm
trees
Mittelfinger
Richtung
Sonnenuntergang
für
die
andern,
andern,
andern,
andern,
andern,
andern
Middle
finger
towards
the
sunset
for
the
others,
others,
others,
others,
others,
others
Hab'
meine
Wunschliste
nun
fast
komplett
komplettiert,
was
jetzt?
I've
almost
completely
completed
my
wish
list,
what
now?
Mir
kommt
es
vor
wie
zu
Silvester,
Countdown
runtergezählt,
was
jetzt?
It
feels
like
New
Year's
Eve,
countdown
finished,
what
now?
Mir
hat
jahrelang
was
gefehlt,
nun
wird
alles,
was
gefehlt
hat,
ersetzt
I've
been
missing
something
for
years,
now
everything
that
was
missing
is
being
replaced
Hab'
gelernt,
wie
man
läuft,
was
jetzt?
I
learned
how
to
walk,
what
now?
Mercedes
Coupé
Klasse
S
Mercedes
S-Class
Coupé
Von
der
Ferne
geträumt,
am
Benz,
wenn
der
Mond
auf
den
Asphalt
glänzt
Dreamed
of
it
from
afar,
at
the
Benz,
when
the
moon
shines
on
the
asphalt
Was
jetzt,
was
jetzt?
What
now,
what
now?
Brauch'
'n
Ziel,
Bruda,
sag,
was
jetzt?
Need
a
goal,
brother,
tell
me,
what
now?
Verliere
ich
mich
langsam,
erinner'
ich
mich
wieder
an
den
Anfang
Am
I
slowly
losing
myself,
do
I
remember
the
beginning
again
Und
am
Ende
der
Straße
steht
ein
Haus
mit
Blick
aufs
Meer,
aufs
Meer,
aufs
Meer
And
at
the
end
of
the
road
there's
a
house
with
a
view
of
the
sea,
the
sea,
the
sea
Seh'
im
kristallblauen
Pool
fünf
Frauen
schwimm'n
oder
noch
mehr,
mehr,
mehr
I
see
five
women
swimming
in
the
crystal
blue
pool
or
even
more,
more,
more
Alle
Freunde
hab'n
bei
mir
Platz,
drehen
Runden
aufm
TMax
All
my
friends
have
space
at
my
place,
doing
laps
on
the
TMax
Garage
mit
Plantage,
ungestrecktes
Weed
in
Papers
Garage
with
a
plantation,
uncut
weed
in
papers
Mit
Brüdern
unter
Palmen
With
brothers
under
palm
trees
Mittelfinger
Richtung
Sonnenuntergang
für
die
andern,
andern,
andern,
andern,
andern,
andern
Middle
finger
towards
the
sunset
for
the
others,
others,
others,
others,
others,
others
Und
am
Ende
der
Straße
steht
ein
Haus
mit
Blick
aufs
Meer,
aufs
Meer,
aufs
Meer
And
at
the
end
of
the
road
there's
a
house
with
a
view
of
the
sea,
the
sea,
the
sea
Seh'
im
kristallblauen
Pool
fünf
Frauen
schwimm'n
oder
noch
mehr,
mehr,
mehr
I
see
five
women
swimming
in
the
crystal
blue
pool
or
even
more,
more,
more
Alle
Freunde
hab'n
bei
mir
Platz,
drehen
Runden
aufm
TMax
All
my
friends
have
space
at
my
place,
doing
laps
on
the
TMax
Garage
mit
Plantage,
ungestrecktes
Weed
in
Papers
Garage
with
a
plantation,
uncut
weed
in
papers
Mit
Brüdern
unter
Palmen
With
brothers
under
palm
trees
Mittelfinger
Richtung
Sonnenuntergang
für
die
andern,
andern
(andern,
andern,
andern,
andern,
andern,
andern,
andern,
andern,
andern)
Middle
finger
towards
the
sunset
for
the
others,
others
(others,
others,
others,
others,
others,
others,
others,
others,
others)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.