RAF Camora - Wenn es schlecht läuft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAF Camora - Wenn es schlecht läuft




Wenn es schlecht läuft
When Things Go Wrong
Ah
Ah
Seh keine Autorität (-rität)
I don't see authority (-thority)
Fick dein'n Audemars Piguet (Piguet)
Fuck your Audemars Piguet (Piguet)
Sie komm'n auf 'nem Tretboot (Tretboot)
They come on a pedal boat (pedal boat)
Spiel'n mir den Kapitän (-pitän)
Play me the captain (-ptain)
Hab Ideen, hab Ideen
Got ideas, got ideas
Schreib Texte nachts, wenn ich nicht schlaf
Write lyrics at night when I can't sleep
Verkauf mein'n Körper für viel Geld
Sell my body for a lot of money
Mal an Nike, mal an Adidas
Sometimes to Nike, sometimes to Adidas
Fefe vorm Block heißt, der Bruder zerfetzt
Fefe in front of the block means the brother is torn
Fefe mit ei'm Hurenbonzen drin, heißt, seine Mutter hat Geld
Fefe with a whore tycoon inside means his mother has money
Manche fall'n zusammen für fast nix
Some fall apart for almost nothing
Manche akzeptieren, was ist
Some accept what is
War ganz unten, war am Zenit
Was at the bottom, was at the zenith
Aber nix brach mein Genick, R-A
But nothing broke my neck, R-A
Man sieht mich lachen, auch wenn alles schlecht läuft
You see me laughing, even when everything goes wrong
Ich schwör, es hat mich niemals enttäuscht (ahh)
I swear, it never disappointed me (ahh)
Ich weiß, morgen wird es besser, also besser drauf freu'n
I know tomorrow will be better, so better look forward to it
Und von einem neuen GT S träum'n, ahh
And dream of a new GT S, ahh
Auch wenn es schlecht läuft
Even when things go wrong
Ich lach, auch wenn mal alles schlecht läuft (ah, ah, ah)
I laugh, even when everything goes wrong (ah, ah, ah)
Auch wenn es schlecht läuft
Even when things go wrong
Ich lach, auch wenn mal alles schlecht läuft (ah, ah, ah), ahh
I laugh, even when everything goes wrong (ah, ah, ah), ahh
Ah, sie brach mein Herz wie Glas
Ah, she broke my heart like glass
Doch Putas wein'n ich nicht nach
But I don't cry for putas
Bin in Dubai, fick paar Pičkas
I'm in Dubai, fucking a few pičkas
Mit Schwanz wie Leonidas
With a dick like Leonidas
Egal, wie schlimm es auch sein mag
No matter how bad it may be
Keiner stirbt, solang er nicht muss
Nobody dies as long as they don't have to
Manchmal ist es dreckig und eiskalt
Sometimes it's dirty and ice cold
Aber was bringt's, wenn du dich duckst?
But what's the point if you duck?
Ah, was bringt's, wenn du dich duckst?
Ah, what's the point if you duck?
Was passiert ist, macht's nicht gut
What happened doesn't make it good
Besser lach ich nachts mit Ekipa
Better to laugh at night with Ekipa
Als nicht schlafen können vor Wut
Than not being able to sleep with rage
Ah, was bringt's, wenn du dich fickst
Ah, what's the point if you fuck yourself
Außer Falten in dei'm Gesicht?
Except wrinkles on your face?
War im Schatten, war im Exil
Was in the shadows, was in exile
Aber nix brach mein Genick, R-A
But nothing broke my neck, R-A
Man sieht mich lachen, auch wenn alles schlecht läuft
You see me laughing, even when everything goes wrong
Ich schwör, es hat mich niemals enttäuscht (ahh)
I swear, it never disappointed me (ahh)
Ich weiß, morgen wird es besser, also besser drauf freu'n
I know tomorrow will be better, so better look forward to it
Und von einem neuen GT S träum'n, ahh
And dream of a new GT S, ahh
Auch wenn es schlecht läuft
Even when things go wrong
Ich lach, auch wenn mal alles schlecht läuft (ah, ah, ah)
I laugh, even when everything goes wrong (ah, ah, ah)
Auch wenn es schlecht läuft
Even when things go wrong
Ich lach, auch wenn mal alles schlecht läuft (ah, ah, ah)
I laugh, even when everything goes wrong (ah, ah, ah)
Manchmal Hass auf die Welt, aber er wird vergeh'n
Sometimes hate the world, but it will pass
Und danach frag ich mich selbst: "Lag ich damit daneben?"
And then I ask myself, "Was I wrong about that?"
Gott sei Dank bin ich da und hab alles überlebt
Thank God I'm here and I survived everything
Ja, hab alles hier überlebt
Yes, I survived everything here
Manchmal Hass auf die Welt, aber er wird vergeh'n
Sometimes hate the world, but it will pass
Und danach frag ich mich selbst: "Lag ich damit daneben?"
And then I ask myself, "Was I wrong about that?"
Gott sei Dank bin ich da und hab alles überlebt
Thank God I'm here and I survived everything
Hab alles hier überlebt
Survived everything here
Auch wenn es schlecht läuft
Even when things go wrong
Ich lach, auch wenn mal alles schlecht läuft (ah, ah, ah)
I laugh, even when everything goes wrong (ah, ah, ah)
Auch wenn es schlecht läuft
Even when things go wrong
Ich lach, auch wenn mal alles schlecht läuft (ah, ah, ah), ahh
I laugh, even when everything goes wrong (ah, ah, ah), ahh





Writer(s): Alex, Beataura, Neal, Raf Camora, The Cratez, The Royals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.