Paroles et traduction RAF Camora - Zombie
Glaub
mir,
Bruder,
oder
glaub's
nicht
Baby,
believe
me
or
not
Schon
wegen
nix
gab
es
Faust
oder
einen
Bauchstich
There
was
a
fist
or
a
stab
wound
for
nothing
at
all
Wir
aus
Fünfhaus
waren
am
Jagen
wie
ein
Raubtier
We
from
Fünfhaus
were
on
the
hunt
like
predators
Švabovakinder
mussten
alles
vor
uns
ausziehen
Švabova
children
had
to
take
off
everything
in
front
of
us
Auch
wenn
ich's
eh
nicht
pack,
bereu
ich
meine
Tat
Even
if
I
can't
handle
it,
I
don't
regret
my
actions
Marques
hat
ihnen
die
Pappen
demoliert
mit
ei'm
Schlag
Marques
destroyed
their
faces
with
one
blow
Wir
trafen
uns
im
Park,
Kapuze
im
Gesicht
We
met
in
the
park,
hoods
over
our
faces
Unsere
Väter
alle
hart,
aber
Mutter,
die
uns
liebt
Our
fathers
all
tough,
but
it's
mothers
that
love
us
Hab
mit
Frauen
nie
gespielt,
nein
Never
toyed
with
women,
no
Hab
mich
tausendmal
verliebt,
ja
Fell
in
love
a
thousand
times,
yes
Ich
mein,
dieses
Gefühl,
bis
ich
sie
krieg,
ey
I
mean,
this
feeling
until
I
get
her,
hey
Dieses
Gefühl,
das
sie
mir
gibt,
wenn
ich
sie
fick
This
feeling
that
she
gives
me
when
I
fuck
her
Sollt
es
Liebe
sein,
dann
mein
ich
es
damit
If
it's
supposed
to
be
love,
then
that's
what
I
mean
by
it
Tut
mir
leid,
ich
war
blind
I'm
sorry,
I
was
blind
Ich
weiß,
ich
kann
nichts
dran
ändern,
auch
wenn
ich
es
will
I
know
I
can't
change
a
thing
even
if
I
want
to
Denn
passiert
ist
passiert
Because
what's
done
is
done
Ich
will
nicht,
dass
man
vergibt,
nur
dass
man
nicht
vergisst
I
don't
want
forgiveness,
just
don't
forget
Darum
schreib
ich
ein
Lied
That's
why
I'm
writing
a
song
Sorry,
sorry
Sorry,
sorry
Kann
sein,
ich
hab
kein
Herz
wie
ein
Zombie
Maybe
I
don't
have
a
heart
like
a
zombie
Sorry,
sorry
Sorry,
sorry
Kann
sein,
ich
hab
kein
Herz
wie
ein
Zombie
Maybe
I
don't
have
a
heart
like
a
zombie
Kann
sein,
dass
ich
lieber
allein
bin
Maybe
I'm
better
off
alone
Tut
mir
leid,
dass
um
mich
jeder
meine
Zeit
will
Sorry
that
everyone
wants
my
time
around
me
Bin
mit
Chayas,
alle
wie
aus
einer
Zeitschrift
I'm
with
girls
like
they're
from
a
magazine
Mama,
sorry,
will
mit
keiner
davon
ein
Kind
Mom,
I'm
sorry,
I
don't
want
a
child
with
any
of
them
So
sehr
ich
dich
hass,
vergess
ich
niemals
As
much
as
I
hate
you,
I'll
never
forget
you
Wie
oft
hab
ich
den
Tag
verflucht,
an
dem
ich
dich
traf?
How
often
have
I
cursed
the
day
I
met
you?
Brach
Herz
von
meiner
Ex
und
meiner
Ex-Ex
Broke
the
heart
of
my
ex
and
my
ex-ex
Bete
zu
Gott,
ich
weiß,
alles
ist
ein
Test-Test,
ah-ah
I
pray
to
God,
I
know
everything
is
a
test,
ah-ah
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
umdrehen
I
know
I
shouldn't
turn
around
Denn
die
Erinnerungen
tun
weh
Because
the
memories
hurt
Kann
sein,
dass
ich
heut
keinen
Grund
sehe
Maybe
I
don't
see
a
reason
today
Aber
jetzt
ist
es,
wie
es
ist
But
now
it
is
what
it
is
Tut
mir
leid,
ich
war
blind
I'm
sorry,
I
was
blind
Ich
weiß,
ich
kann
nichts
daran
ändern,
auch
wenn
ich
es
will
I
know
I
can't
change
a
thing
even
if
I
want
to
Denn
passiert
ist
passiert
Because
what's
done
is
done
Ich
will
nicht,
dass
man
vergibt,
nur
dass
man
nicht
vergisst
I
don't
want
forgiveness,
just
don't
forget
Darum
schreib
ich
ein
Lied
That's
why
I'm
writing
a
song
Sorry,
sorry
Sorry,
sorry
Kann
sein,
ich
hab
kein
Herz
wie
ein
Zombie
Maybe
I
don't
have
a
heart
like
a
zombie
Sorry,
sorry
Sorry,
sorry
Kann
sein,
ich
hab
kein
Herz
wie
ein
Zombie
Maybe
I
don't
have
a
heart
like
a
zombie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minti, Raf Camora, The Cratez, The Royals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.