Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numeri (feat. Frankie HI-NRG MC & Nathalie)
Zahlen (feat. Frankie HI-NRG MC & Nathalie)
Primi,
perfetti,
reali,
razionali
Primzahlen,
perfekte,
reelle,
rationale
Zahlen,
Oppure
dispari,
complessi,
perduti
Oder
ungerade,
komplexe,
verlorene,
Siamo
numeri,
siam
ricchi
e
poveri,
ma
siamo
solo
numeri,
Wir
sind
Zahlen,
wir
sind
reich
und
arm,
aber
wir
sind
nur
Zahlen,
Siam
donne
e
uomini,
siam
numeri
di
tutti
i
generi:
Wir
sind
Frauen
und
Männer,
wir
sind
Zahlen
aller
Art:
Espressi
in
indici,
riassunti
in
medie,
Ausgedrückt
in
Indizes,
zusammengefasst
in
Durchschnitten,
Sempre
in
numero
un
po'
superiore
a
quello
delle
sedie.
Immer
zahlenmäßig
etwas
mehr
als
die
Anzahl
der
Stühle.
1 su
30
sta
a
casa,
1 von
30
bleibt
zu
Hause,
1 su
1000
non
la
trova:
1 von
1000
findet
es
nicht:
Tu
contane
8,
il
nono
è
povero
Zähl
8,
der
Neunte
ist
arm
E
per
l'erario
Und
für
das
Finanzamt
Ogni
1000
di
loro
c'è
un
ultramilionario.
Gibt
es
unter
1000
von
ihnen
einen
Ultramillionär.
Ma
la
gente
che
da
i
numeri,
Aber
die
Leute,
die
verrückt
spielen,
Che
fa
i
numeri
è
frequente
superi
chi
ha
i
numeri
e
due
scrupoli.
Diejenigen,
die
etwas
bewegen,
übertreffen
oft
diejenigen,
die
die
Zahlen
und
zwei
Skrupel
haben.
Forse
solo
oggi
lo
sappiamo
per
davvero
Vielleicht
wissen
wir
es
erst
heute
wirklich
Cos'è
rimasto
di
quelli
anni
'80:
Was
von
den
80er
Jahren
übrig
geblieben
ist:
Quante
ombre
oltre
l'orizzonte
Wie
viele
Schatten
jenseits
des
Horizonts
Quante
nei
pensieri
tuoi
Wie
viele
in
deinen
Gedanken,
Quante
nei
pensieri
miei
Wie
viele
in
meinen
Gedanken,
Numeri
infiniti
da
salvare
Unendliche
Zahlen
zu
retten
Quanto
amore
puoi
avere?
Wie
viel
Liebe
kannst
du
haben?
Più
di
quanto
potrai
dare
Mehr
als
du
geben
kannst
Siamo
ridotti
in
uno
Stato
Wir
sind
auf
einen
Staat
reduziert,
Per
ogni
nato
abbiamo
un
morto
sano
e
un
pezzo
d'immigrato,
Für
jeden
Geborenen
haben
wir
einen
gesunden
Toten
und
ein
Stück
Immigrant,
Che
appena
completato
Der,
sobald
er
fertig
ist,
Sarà
sfruttato,
Ausgebeutet
wird,
E
via
da
dove
sei
venuto:
Und
weg
von
dort,
wo
du
hergekommen
bist:
Negro!
anzi
numero!
zero
statistico,
Neger!
oder
besser
gesagt,
Zahl!
statistische
Null,
Quota
in
esubero
sepolta
da
virgole.
Überschussquote,
begraben
von
Kommas.
È
guerra
tra
poveri,
Es
ist
Krieg
zwischen
den
Armen,
Guerra
tra
numeri.
Krieg
zwischen
Zahlen.
Tutto
quel
sangue
per
terra
All
das
Blut
auf
dem
Boden
È
usato
per
tingere
solo
le
barre
dei
grafici.
Wird
nur
verwendet,
um
die
Balken
der
Grafiken
zu
färben.
Numeri
noi
siamo
numeri
Zahlen,
wir
sind
Zahlen
Dai
nomi
e
i
volti
Mit
Namen
und
Gesichtern
Noti
o
impercettibili
Bekannt
oder
unmerklich
Non
solo
numeri
Nicht
nur
Zahlen
Diversi
e
simili
Verschieden
und
ähnlich
Ognuno
ha
la
sua
storia
Jeder
hat
seine
Geschichte
Quante
ombre
oltre
l'orizzonte
Wie
viele
Schatten
jenseits
des
Horizonts
(Noi
siamo
numeri)
(Wir
sind
Zahlen)
Quante
nei
pensieri
tuoi
Wie
viele
in
deinen
Gedanken
Quante
nei
pensieri
miei
Wie
viele
in
meinen
Gedanken
Numeri
infiniti
da
salvare
Unendliche
Zahlen
zu
retten
Quanto
amore
puoi
avere?
Wie
viel
Liebe
kannst
du
haben?
Più
di
quanto
potrai
dare
Mehr
als
du
geben
kannst
Numeri
infiniti
da
salvare
Unendliche
Zahlen
zu
retten
Quanto
amore
puoi
avere?
Wie
viel
Liebe
kannst
du
haben?
Più
di
quanto
potrai
dare
Mehr
als
du
geben
kannst
Censiti,
poi
censurati,
Erfasst,
dann
zensiert,
Tutti
quanti
sulla
base
dei
contanti
siam
contati
Wir
alle
werden
auf
der
Grundlage
des
Bargelds
gezählt
Tutti
etichettati
con
il
numero
di
serie
Alle
etikettiert
mit
der
Seriennummer
Ticchettanti
macchinette
in
mezzo
a
mucchi
di
macerie.
Tickende
kleine
Maschinen
inmitten
von
Trümmerhaufen.
Tutti
quanti
uguali
Alle
gleich
Talmente
originali
So
originell
Che
le
lasciamo
in
rete
Dass
wir
sie
im
Netz
lassen
Le
impronte
digitali.
Die
digitalen
Fingerabdrücke.
Siam
carne
da
statistiche,
abitiamo
negli
elenchi:
Wir
sind
Fleisch
für
Statistiken,
wir
wohnen
in
den
Listen:
Tutti,
proprio
tutti,
inclusi
Nathalie,
Raf
e
Frankie.
Alle,
wirklich
alle,
einschließlich
Nathalie,
Raf
und
Frankie.
Numeri
non
solo
numeri
Zahlen,
nicht
nur
Zahlen
Diversi
e
simili
Verschieden
und
ähnlich
Ognuno
ha
la
sua
storia
Jeder
hat
seine
Geschichte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Di Gesu, Raffaele Riefoli
Album
Numeri
date de sortie
10-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.