Raf - Aria Da Niente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raf - Aria Da Niente




Aria Da Niente
Ария ни о чем
Scegliere il silenzio mai eppure il desiderio è forte
Выбирать тишину никогда, но желание сильно
In questi giorni d'autunno che ci prendono alle spalle
В эти осенние дни, которые настигли нас сзади
Mi chiedo forse tu lo sai chi è stato a derubarci
Я спрашиваю себя, знаешь ли ты, кто нас ограбил
Mentre dormivamo ignari sulla spiaggia all'alba di un'estate fa
Пока мы спали, ничего не подозревая, на пляже на рассвете летнего дня
Ti vedo bianca più che mai coi solchi della vita addosso
Я вижу тебя бледнее, чем когда-либо, с отметинами жизни на твоем лице
Sei più bella e contrasta con l'aria da niente che ostenti
Ты красивее и контрастируешь с наигранным безразличием
Quel senso di precarietà adagiati in questo bar volgare
Это чувство неуверенности в этом вульгарном баре
A camuffare l'infantile piega delle nostre vite
Маскирует инфантильный этап в наших жизнях
Se tu mi guardi così sai cosa penso
Если ты посмотришь на меня так, то знаешь, о чем я думаю
Sai tutto quello che sento
Ты знаешь все, что я чувствую
Dai non guardarmi così
Не надо смотреть на меня так
Giuro non posso lasciarti andar via
Клянусь, я не могу позволить тебе уйти
E se ci penserò ancora l'inevitabile esploda
И если я снова подумаю об этом, неизбежное взорвется
In mezzo a questo silenzio che taglia il respiro
Посреди этой тишины, которая захватывает дух
Non trovo la strada
Я не нахожу дороги
È strano ritrovarsi qua bevendo aperitivi a goccia
Странно оказаться здесь, попивая по капле аперитивы
Ci guardiamo negli occhi che frugano inquieti lo spazio dell'aereoporto
Мы смотрим друг другу в глаза, которые беспокойно рыщут по пространству аэропорта
Da quando fumi a raffica? Lo sai fa male poi ti guardo e ho voglia di
С тех пор, как ты стала много курить? Знаешь, потом это будет плохо, а я смотрю на тебя и хочу
Ricominciare ma è troppo tardi adesso devi andare
Начать заново, но уже слишком поздно, теперь тебе пора идти
Ma se mi guardi così sai cosa sto pensando
Но если ты посмотришь на меня так, ты поймешь, о чем я думаю
Sei tutto quello che voglio
Ты - все, что мне нужно
Dai non guardarmi così
Не надо смотреть на меня так
Giuro non posso, non posso lasciarti andar via
Клянусь, я не могу, я не могу позволить тебе уйти
E se ci penserò ancora l'inevitabile esploda
И если я снова подумаю об этом, неизбежное взорвется
In mezzo a questo silenzio che taglia il respiro
Посреди этой тишины, которая захватывает дух
Non trovo la strada.
Я не нахожу дороги.
E se ci penserò ancora l'inevitabile esploda
И если я снова подумаю об этом, неизбежное взорвется
In mezzo a questo silenzio che taglia il respiro
Посреди этой тишины, которая захватывает дух
Non trovo la strada.
Я не нахожу дороги.
In mezzo a questo silenzio che taglia il respiro
Посреди этой тишины, которая захватывает дух
Non trovo la strada
Я не нахожу дороги





Writer(s): Raffaele Riefoli, Giorgio Baldi, Gianmarco Martelloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.