Raf - Il Suono C'è - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raf - Il Suono C'è




Il Suono C'è
The Sound is Here
Il suono c'è
The sound is here
Stammi dietro che
Follow me
Tutto il resto
'Cause everything else
Poi verrà da se
Will come in time
Il suono c'è
The sound is here
Viene meglio se
It's better if
Lascio dentro
I let out
La rabbia che io sento
The anger that I feel
Ma, ma, ma, ma, no
But, but, but, but, no
Non mi accontento
I'm not satisfied
Mai perché
Never why
Voglio un suono che
I want a sound that
Vada a tempo
Keeps time
Col mio movimento
With my movement
In un mondo
In a world
In mondo spento
In a silent world
Io sto cercando un punto di riferimento
I am looking for a point of reference
Il suono è la libertà
The sound is freedom
è il cuore della musica
It's the heart of music
Scorre dentro te
It flows through you
Inarrestabile
Unstoppable
Ora lo sento
Now I feel it
Che non si ferma più
That it won't stop anymore
Il suono c'è
The sound is here
Non importa se
It doesn't matter if
Stereo o mono
Stereo or mono
Basta che sia buono
Just as long as it's good
E se sbaglio
And if I make a mistake
Scuse non ce n'è
There's no excuse
Perché sono
Because I am
Quello che io suono
What I play
Ma ci vuole un forte sentimento
But it takes a strong feeling
Per un suono che
For a sound that
Non mi stanca mai
Never gets old
E resta indipendente
And remains independent
Dal coro che si sente
From the chorus that is heard
Perché il suono
Because the sound
è un diritto di ogni uomo
Is every man's right
Il suono è la libertà
The sound is freedom
è il cuore della musica
It's the heart of music
Scorre dentro te
It flows through you
Inarrestabile
Unstoppable
Ora lo sento
Now I feel it
Che non si ferma più
That it won't stop anymore
Che non si ferma più.
That it won't stop anymore.





Writer(s): RAPETTI ALFREDO, RIEFOLI RAFFAELE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.