Raf - Il Mondo Coi Tuoi Occhi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raf - Il Mondo Coi Tuoi Occhi




Il Mondo Coi Tuoi Occhi
Мир твоими глазами
Io non so che cos'è che mi fa pensare
Я не знаю, что заставляет меня думать
A quelle nuvole di pioggia e polvere
О тех тучах из дождя и пыли
Ai passi incerti
О шагах, полных сомнений
A questa fraglità
Об этом хрупком мире
Sospesa come nebbia intorno a noi
Парящем туманом вокруг нас
Ma il mondo coi tuoi occhi
Но мир твоими глазами
Io l'ho conosciuto sai
Знаю, я узнал его однажды
E qualcosa si perde per strada chissà
И что-то по пути теряется, кто знает
Troppe carte da mischiare da scegliere
Слишком много карт, чтобы перемешать, выбрать
Mentre guardo i fari accesi che ci portano via
Пока я смотрю на горящие фары, уносящие нас прочь
Un suono in testa non mi lascia mai
Голос в голове никогда не покидает меня
Sai che io vorrei
Знаешь, я хотел бы
Guardare il mondo coi tuoi occhi
Смотреть на мир твоими глазами
Seguire ogni passo che fai
Следовать за каждым твоим шагом
Tu che ti avvicini al fuoco e non ti sposti
Ты, которая подходишь к огню и не отходишь
Per questo io vorrei
Вот почему я хотел бы
Vedere il mondo coi tuoi occhi
Увидеть мир твоими глазами
E riconoscermi in quel che vedi
И узнать себя в том, что ты видишь
Tornare ad assomigliarti
Снова стать похожим на тебя
Il mondo coi tuoi occhi
Мир твоими глазами
I sogni più distanti dalla realtà
Самые далекие от реальности мечты
Castelli in aria che si sgretolano
Воздушные замки, которые рушатся
E quel sorriso della luna nel silenzio lassù
И та улыбка луны в тишине наверху
Non sembra più lo stesso ormai
Больше не кажется прежней
Sai che io vorrei
Знаешь, я хотел бы
Guardare il mondo coi tuoi occhi
Смотреть на мир твоими глазами
Seguire ogni passo che fai
Следовать за каждым твоим шагом
Tu che ti avvicini al fuoco e non ti sposti
Ты, которая подходишь к огню и не отходишь
Per questo io vorrei
Вот почему я хотел бы
Vedere il mondo coi tuoi occhi
Увидеть мир твоими глазами
Provare a correre e non fermarsi
Попробовать бежать и не останавливаться
Oltre ogni limite alzarsi
Преодолеть все границы
E adesso io vorrei
И теперь я хотел бы
Guardare il mondo coi tuoi occhi
Смотреть на мир твоими глазами
Lungo la strada non parlarti
По дороге не разговаривать с тобой
Lasciare che la vita ci porti
Позволить жизни унести нас
Il mondo coi tuoi occhi
Мир твоими глазами
Il mondo coi tuoi occhi
Мир твоими глазами
E sempre io vorrei
И я всегда буду хотеть
Guardare il mondo coi tuoi occhi
Смотреть на мир твоими глазами
Provare a stendere braccia e ali
Попытаться расправить руки и крылья
Senza vertigini e paure
Без головокружения и страха
Per questo io vorrei
Вот почему я хотел бы
Vedere il mondo coi tuoi occhi
Увидеть мир твоими глазами
Non trattenerti mentre salti
Не сдерживать себя, когда ты прыгаешь
Accompagnarti
Сопровождать тебя
Lasciarti mai
Никогда не оставлять тебя
Il mondo coi tuoi occhi
Мир твоими глазами






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.