Paroles et traduction Raf - Inevitabile Follia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitabile Follia
Неизбежное Безумие
E'
inevitabile
oramai
Это
неизбежно
теперь
Come
uno
sbaglio
di
corsia
Как
внезапная
поломка
Questo
groviglio
fra
di
noi
Эта
путаница
между
нами
Questa
tua
bocca
sulla
mia
Твои
губы
на
моих
E
le
tue
mani
su
di
me
И
твои
руки
на
мне
Sulle
mie
mani
su
di
te
Мои
руки
на
тебе
Molto
probabile
che
sia
Велика
вероятность,
что
это
Inevitabile
Follia.
Неизбежное
Безумие.
Fammi
entrare
nel
tuo
labirinto
Позволь
мне
войти
в
твой
лабиринт
Voglio
perdermi
dentro
di
te
Я
хочу
потеряться
внутри
тебя
Siamo
due
calamite
viventi
Мы
два
живых
магнита
Tutto
il
resto
del
mondo
non
c'è.
Весь
остальной
мир
исчез.
E
questo
amore
ci
darà
И
эта
любовь
даст
нам
Un'incredibile
energia
Невероятную
энергию
Un
varco
dove
la
realtà
Врата,
где
реальность
Sconfina
nella
fantasia.
Перетекает
в
фантазию.
E
quante
notti
dormirei
И
сколько
ночей
я
проспал
Sulla
tua
dolce
prateria
На
твоем
мягком
лугу
Perché
ti
voglio
e
tu
mi
vuoi
Потому
что
я
хочу
тебя,
и
ты
хочешь
меня
Inevitabile
Follia.
Неизбежное
Безумие.
Esisto
solo
io
Есть
только
я
Esisti
solo
tu
Есть
только
ты
E
questo
nostro
amore
И
наша
любовь
Il
resto
non
c'è
più.
Все
остальное
исчезло.
So
che
resteremo
chiusi
qua
Я
знаю,
что
мы
застрянем
здесь
Perché
l'amore
è
prigionia
Потому
что
любовь
это
тюрьма
Ma
inevitabile
verrà
Но
неизбежно
наступит
Anche
la
voglia
di
andar
via.
Желание
уйти.
Quando
a
letto
saremo
distanti
Когда
мы
будем
лежать
в
постели
на
расстоянии
Come
amanti
di
mille
anni
fa
Как
возлюбленные
в
давние
времена
Raccogliendo
rimorsi
e
indumenti
Собирая
сожаления
и
обрывки
одежды
E
frammenti
di
felicità.
И
осколки
счастья.
Ma
invece
dell'eternità
Но
вместо
вечности
Di
questa
splendida
follia
Этого
прекрасного
безумия
L'amore
si
consumerà
Любовь
иссякнет
In
una
lenta
eutanasia.
В
медленной
эвтаназии.
Esisto
solo
io
Есть
только
я
Esisti
solo
tu
Есть
только
ты
Ma
quanto
soffriremo
Но
как
же
мы
будем
страдать
Per
non
amarci
più.
Из-за
того,
что
больше
не
любим
друг
друга.
Ma
è
inevitabile
oramai
Но
это
неизбежно
теперь
Questo
groviglio
fra
di
noi
Эта
путаница
между
нами
Questa
tua
bocca
sulla
mia...
Твои
губы
на
моих...
E'
Inevitabile
Follia.
Это
Неизбежное
Безумие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Gianna Albini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.