Raf - L'aeroplano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raf - L'aeroplano




L'aeroplano
The Airplane
Forse è per questo che mi scambi spesso per un aeroplano
Perhaps it's because you often mistake me for an airplane
E provi a mettere un orecchio sul mio cuore per sentire
And try to put an ear to my heart to hear
Se c'è rumore di un ipotetico motore che non si ferma ma;
If there's the sound of a hypothetical motor that doesn't stop, but
Chenon siferma mai
It never stops
Ma non ti credere di averea chefare con un aeroplano
But don't think you're dealing with an airplane
Solo perché quando ritorno mi domandi e vuoi sapere
Just because when I return you ask and want to know
Di tutto il mondo che nel frattempo ho visitato
Of all the world that I've visited in the meantime
E non mi accorgo che in un momento...
And I don't realize that in a moment...
Il mio passato te l'ho rivelato
I've revealed my past to you
Aih!., maledette contraddizioni
Oh, darn contradictions
io... io capìsco le tue ragìoni ma...
Yes, I... I understand your reasons, but...
è vero mOnlo spesso di guardia
it's true I'm often on guard
E ho lo testa per aria
And I have my head in the clouds
Ma mi dispiace non mi batte amore
But I'm sorry, I don't have the heart of an aviator beating
In petto un cuore aviatore
In my chest
E se facciamo l'amore mi domandi a che altezza voliamo
And if we make love, you ask me at what altitude we're flying
Imbarazzato mi guardo intorno no amore non stiamo volando
Embarrassed, I look around, no, my love, we're not flying
E lo tristezza torna è quella di ogni giorno
And the sadness returns, it's the same every day
Perché sei come un aeroporto in un giorno umìdo nebbìa...
Because you're like an airport on a foggy, humid day...
Allora amore atterro altrove
So, my love, I'll land somewhere else
AiM... maledette contraddìzìoni
Oh, darn contradictions
io... io capisco le tue ragioni ma...
Yes, I... I understand your reasons, but...
è vero monto spesso di guardia
it's true I often stand guard
E ho lo testa per aria
And I have my head in the clouds
Ma mi dispiace non mi batte amore
But I'm sorry, I don't have the heart of an aviator beating
Ma mi dispiace non mi batte amore
I'm sorry, I don't have the heart of an aviator beating
Ma mi dispiace non mi batte amore...
I'm sorry, I don't have the heart of an aviator beating...
In petto un cuore aviatore.
In my chest.





Writer(s): marangon, baccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.