Raf - L'aeroplano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raf - L'aeroplano




Forse è per questo che mi scambi spesso per un aeroplano
Может быть, поэтому вы часто меняете меня на самолет
E provi a mettere un orecchio sul mio cuore per sentire
И попробуйте приложить ухо к моему сердцу, чтобы услышать
Se c'è rumore di un ipotetico motore che non si ferma ma;
Если есть шум гипотетического двигателя, который не останавливается, но;
Chenon siferma mai
Chenon siferma никогда
Ma non ti credere di averea chefare con un aeroplano
Но не думай, что у тебя есть самолет.
Solo perché quando ritorno mi domandi e vuoi sapere
Просто потому, что, когда я возвращаюсь, вы спрашиваете меня и хотите знать
Di tutto il mondo che nel frattempo ho visitato
Всего мира, который я тем временем посетил
E non mi accorgo che in un momento...
И я не замечаю, что в один момент...
Il mio passato te l'ho rivelato
Я открыл тебе свое прошлое.
Aih!., maledette contraddizioni
Ай!., проклятые противоречия
io... io capìsco le tue ragìoni ma...
Да... я понял твои рассуждения, но...
è vero mOnlo spesso di guardia
правда, монло часто на страже
E ho lo testa per aria
И я его голову, чтобы воздух
Ma mi dispiace non mi batte amore
Но я сожалею, что он не бьет меня любовь
In petto un cuore aviatore
В груди сердце летчика
E se facciamo l'amore mi domandi a che altezza voliamo
И если мы занимаемся любовью, ты спрашиваешь меня, на какой высоте мы летим
Imbarazzato mi guardo intorno no amore non stiamo volando
Смущенный я смотрю вокруг нет любви мы не летаем
E lo tristezza torna è quella di ogni giorno
И печаль возвращается, что каждый день
Perché sei come un aeroporto in un giorno umìdo nebbìa...
Потому что ты как аэропорт в один день...
Allora amore atterro altrove
Тогда любовь я приземляюсь в другом месте
AiM... maledette contraddìzìoni
Эйм... проклятые противоречия
io... io capisco le tue ragioni ma...
Да... я понимаю ваши причины, но...
è vero monto spesso di guardia
это правда, я часто устанавливаю охрану
E ho lo testa per aria
И я его голову, чтобы воздух
Ma mi dispiace non mi batte amore
Но я сожалею, что он не бьет меня любовь
Ma mi dispiace non mi batte amore
Но я сожалею, что он не бьет меня любовь
Ma mi dispiace non mi batte amore...
Но мне жаль, что любовь не бьет меня...
In petto un cuore aviatore.
В груди сердце летчика.





Writer(s): marangon, baccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.